Traducción generada automáticamente

Recruiting Sergeant
Great Big Sea
Sargento de reclutamiento
Recruiting Sergeant
Dos sargentos de reclutamiento vinieron al CLB,Two recruiting sergeants came to the CLB,
Para que los hijos de los comerciantes se unieran a los Blue Puttees;For the sons of the merchants to join the Blue Puttees;
Todos se enlistaron, quinientos jóvenes,All hands enlisted, five hundred young men,
Inscríbanse, ustedes de Terranova, y vengan a seguirme.Enlist, ye Newfoundlanders, and come follow me.
Cruzaron el ancho Atlántico en el valiente Florizel,They crossed the broad Atlantic in the brave Florizel,
Y en las arenas de Suvla, entraron al infierno;And on the sands of Suvla, they entered into hell;
Fue en esas playas sangrientas donde el primero cayó,'Twas on those bloody beaches, the first of them fell,
Inscríbanse, ustedes de Terranova, y vengan a seguirme.Enlist, ye Newfoundlanders, and come follow me.
Así que sobre las montañas y sobre los mares,So it's over the mountains and over the seas,
Vengan, valientes de Terranova, y únanse a los Blue Puttees;Come, brave Newfoundlanders, and join The Blue Puttees;
Lucharán contra el Huno en Flandes y en Galípoli,You'll fight the Hun in Flanders, and at Galipoli,
Inscríbanse, ustedes de Terranova, y vengan a seguirme.Enlist, ye Newfoundlanders, and come follow me.
La llamada vino de Londres para el último impulso de julio,The call came from London for the last July drive,
'A las trincheras con el Regimiento, prepárense para morir.'"To the trenches with the Regiment, prepare yourselves to die."
Llamado a lista a la mañana siguiente, solo unos pocos sobrevivieron,Roll call next morning, just a handful survived,
Inscríbanse, ustedes de Terranova, y vengan a seguirme.Enlist, ye Newfoundlanders, and come follow me.
Así que sobre las montañas y sobre los mares,So it's over the mountains and over the seas,
Vengan, valientes de Terranova, y únanse a los Blue Puttees;Come, brave Newfoundlanders, and join The Blue Puttees;
Lucharán contra el Huno en Flandes y en Galípoli,You'll fight the Hun in Flanders, and at Galipoli,
Inscríbanse, ustedes de Terranova, y vengan a seguirme.Enlist, ye Newfoundlanders, and come follow me.
Los hombres de la tienda en Water Street aún lloran por el día,The store men on Water Street still cry for the day,
Cuando el orgullo de su ciudad marchó lejos;When the pride of their city, went marching away;
Mil hombres sacrificados, para escuchar al Rey decir,A thousand men slaughtered, to hear the King say,
Inscríbanse, ustedes de Terranova, y vengan a seguirme.Enlist, ye Newfoundlanders, and come follow me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Great Big Sea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: