Traducción generada automáticamente
Mono No Aware
Great Grandpa
Mono No Aware
Mono No Aware
Cortaste la piedra lanzada con intenciónYou severed the stone intently thrown
A la ave en el callejón escondido detrás de San JoséAt the bird in the alley tucked back behind St. Joe's
La mitad para el parabrisas del auto al otro lado de la calleHalf for the windshield of the car across the street
La otra mitad perdida en el vacío como la sensación que tenía en ese entoncesThe other half lost to the void like the feeling I had back then
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
Mono no awareMono no aware
Siente lo mismo que yoFeel this same thing that I do
Mono no awareMono no aware
Siente lo mismo que yoFeel this same thing that I do
Inventaste una pobre mentira para ocultar cómo murió el pájaro cuando los adultos pasaronYou thought up a poor lie to veil how the bird died when adults came by
Y nos interrogaron en la oficina a la que los niños iban en los peores momentosAnd questioned us in the office kids went to in the worst of times
Eso fue antes de que me llevaras al sótanoThat was before you brought me down to the basement
Donde una parte de mí se perdió en el vacío como la sensación que tenía en ese entoncesWhere a part of me is lost to the void like the feeling I had back then
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
Mono no awareMono no aware
Siente lo mismo que yoFeel this same thing that I do
Mono no awareMono no aware
Siente lo mismo que yoFeel this same thing that I do
Creo que estoy bien estos díasI think I'm doing okay these days
Es solo el patetismo de todas las cosasIt's just the pathos of all things
Te llamé solo para poder decirI called you up just so I could say
Estará aquí incluso si no estásIt will be here even if you're not
Estará aquí incluso si no estoyIt will be here even if I'm not
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
¿Sientes lo mismo que yo?Do you feel this same thing that I do?
Mono no awareMono no aware
Siente lo mismo que yoFeel this same thing that I do
Mono no awareMono no aware
Siente lo mismo que yoFeel this same thing that I do
Recuerda cómo mencioné las manos de MargueriteRemember how I brought up Marguerite's hands
Para ilustrar la carne que comimos en ese entoncesTo illustrate the flesh we ate back then?
Cuando la abuela lentamente se desvanecía por el AlzheimerWhen grandma slowly faded from Alzheimer's
Como un bistec sin vida en ese diner vacíoLike a lifeless steak in that empty diner
Ahora me recuerda mi fallo en comprenderIt now reminds me of my failing grasp
El presente, la memoria, el yo y el pasadoOf the present, memory, self, and past
Ahora me recuerda mi fallo en comprenderIt now reminds me of my failing grasp
El presente, la memoria, el yo y el pasadoOf the present, memory, self, and past



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Great Grandpa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: