Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shizuku
Great Teacher Onizuka
Shizuku
すべてのひとをあいせるわけじゃないなら、せめてあいするひとをSubete no hito wo aiseru wake ja nainara, semete aisuru hito o
うらぎらずにうたがわずに、せめたりにくんだりしないでUragi razu ni utagawazu ni, semetari nikundari shinai de
むじゃきでいることが、ひとをきずつけてしまうのMujaki de irukoto ga, hito o kizutsukete shimau no?
しずかなじょうねつがひとみの奥でさわぎだす...あなたにめぐりあえてShizukana jounetsu ga hitomi no oku de sawagi dasu... anata ni meguri aete
こぼれそうななみだのつぶ、ながさずむねにためてKobore souna namida no tsubu, nagasazu mune ni tamete
いっしゅんをつよくいきよ、いちずなしずくになってIsshun o tsuyoku iki yo, ichizuna shizuku ni natte
じゅんすいなあいじょうが、いつあってだれかをまどわしてるJunsui na aijou ga, itsu atte dareka o madowa shiteru
あきらめないでいのりましょう、せかいがたとえくらやみでもAkiramenaide inori mashou, sekai ga tatoe kurayami demo
じぶんにほこれる、たったひとつをみつけだそうJibun ni hokoreru, tatta hitotsu o mitsuke dasou
ことばにできないゆめがりょうてにあふれても、だれにもそまらないよKOTOBA ni dekinai yume ga ryoute ni afuretemo, dare nimo somaranai yo
はてしないときのなかで、じぶんのなにができるHateshinai toki no naka de, jibun no nani ga dekiru
いまはまだちいさくても、かがやきけせやしないよIma wa mada chiisaku demo, kagayaki keseya shinai yo
すいどうのカルキがしんくのふちにたまって、そのままとかそうにないSuidou no KARUKI ga SHINKU no fuchi ni tamatte, sonomama tokesou ni nai
かがくかんきょうもちろんあいじょうも、ぜんぶおなじじげんでかんがえるKagaku kankyou mochiron aijou mo, zenbu onaji jigen de kangaeru
なにかひとつじぶんにしかできないこと、みつけだせたらNanika hitotsu jibun ni shika dekinai KOTO, mitsuke dasetara
ほかにはなにもいらないでしょ、それがさいきんわかってきたでしょHoka ni wa nanimo iranai desho, sorega saikin wakatte kita desho
おおきながんのようなとかいのすみっこで、なにかをすこしずつかえていきたいOokina gan no youna tokai no sumikko de, nani ka o sukoshi zutsu x3 kaete ikitai
だれかをほんきでしんしょくしていたいDare ka o honki de shinshoku shitetai
けさのテレビはとおいどこかの、にくみあうだれかをうつしてたKesa no TEREBI wa tooi dokoka no, nikumi au dare ka o utsushiteta
はてしないときのなかで、じぶんのなにができるHateshinai toki no naka de, jibun no nani ga dekiru
いまはまだちいさくても、かがやきけせやしないよIma wa mada chiisaku demo, kagayaki keseya shinai yo
こぼれそうななみだのつぶ、ながさずむねにためてKobore souna namida no tsubu, nagasazu mune ni tamete
いっしゅんをつよくいきよ、いちずなしずくになってIsshun o tsuyoku iki yo, ichizuna shizuku ni natte
Droplet
Not everyone can be loved, you know,
But at least I can love someone.
Without doubting or holding back,
Don’t let jealousy take over.
Does being innocent hurt others?
A quiet passion stirs deep in my eyes... I hope to meet you.
Tears that seem about to spill,
I hold them back, keeping them in my heart.
Take a strong breath for a moment,
And become a single droplet.
Pure love is always,
Confusing someone else.
Let’s not give up, let’s pray,
Even if the world is dark.
I’ll find that one thing I can be proud of,
Even if dreams overflow my hands,
They won’t be tainted by anyone.
In this endless time,
What can I do?
Even if I’m still small now,
I won’t let my shine fade away.
The lightness of the water flows,
Gathering at the edge of the abyss, it won’t just melt away.
Of course, the scientific environment and love,
All think in the same dimension.
If I can find something only I can do,
I don’t need anything else, I’ve come to understand that lately.
In the corner of this big city, like a big rock,
I want to change a little bit, piece by piece.
I want to genuinely connect with someone.
This morning’s TV showed,
Someone from far away, caught in a feud.
In this endless time,
What can I do?
Even if I’m still small now,
I won’t let my shine fade away.
Tears that seem about to spill,
I hold them back, keeping them in my heart.
Take a strong breath for a moment,
And become a single droplet.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Great Teacher Onizuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: