Traducción generada automáticamente

Cherished Memories
Great Teacher Onizuka
Cherished Memories
ore-tachi no mirai wa doko e tonde yuku no darou ka?
kitto ate mo nai tabi dakara hitasura tonde yuku dake sa...
doushiyou mo naku yarusenai mainichi o tomete kuretara
anta no iu koto subete nandemo kiku sa...
zaisan ga ikura atte mo nani ka tarinai ore-tachi wa
kawaranai kono kaze to nioi ga subete na no sa
ore-tachi no ashita o ima mo sagashite iru to koro
waracchya dame da ze hontou ni doko ka kiesou dakara
ore no yuganda ima no serifu o wasurenai de kure yo
mou yoru wa owari sou dakara ima o hashiri nuke you ka?
jitensha no ushiro ni nori na yo! kawaii kanojyo o nosete
ichido kurai wa kaeri takatta ne yuukure no tsuugaku ro
ORENJI-iro no shimi tsuita ippon no michi o
kowagaru koe kiki nagara ikki ni kake nukeru
yuugata no BASU wa kanashiku yoru ni naru to zetsubou
mou nido to kaerenai ore-tachi no aoi haru wa...
ore-tachi ni asu wa nai ore-tachi ni asu wa nai no ka?waraccha dame da ze hontou ni asu nado nai no dakara
dakedo waraenai kimi no namida wa wasurenai darou ne
mou nido to kaeranai ore-tachi no aoi haru sa
ore-tachi wa ima ga subete ore-tachi wa ima ga subete sa
owaranai yoru ga hajimaru kimete yaru ze konya...
Oh Yeah
Recuerdos Apreciados
¿Hacia dónde volará nuestro futuro?
Seguramente, en un viaje sin destino fijo, simplemente volaremos...
Si pudieras detener los días que no soportas sin hacer nada
Escucharía todo lo que tengas que decir...
No importa cuánto tengamos en bienes, siempre nos falta algo
Este viento constante y este olor nunca cambian
Aún buscamos nuestro mañana, incluso en este momento
No podemos reír, parece que realmente se está desvaneciendo en algún lugar
No olvides mis palabras distorsionadas en este momento
La noche parece estar llegando a su fin, ¿deberíamos correr ahora?
¡Súbete detrás de mi bicicleta! Con tu linda novia a cuestas
Quería volver a casa al menos una vez, en el crepúsculo
Manchando el camino con manchas de color naranja
Escapamos de repente, escuchando voces temerosas
El autobús de la tarde se vuelve triste al caer la noche
Nuestro azul primavera ya no puede volver...
No tenemos un mañana, ¿no tenemos un mañana?
No podemos reír, porque realmente no hay un mañana
Pero no olvidaré tus lágrimas que no puedes contener
Nuestro azul primavera que nunca volverá
Estamos viviendo el presente en su totalidad
La noche interminable comienza, esta noche decidiremos...
Oh Sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Great Teacher Onizuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: