Traducción generada automáticamente

Since I've Been Lovin' You
Great White
Desde que te he estado amando
Since I've Been Lovin' You
Trabajando de siete a once todas las noches,Working from seven to eleven every night,
Realmente hace que la vida sea un fastidio, no creo que esté bien.It really makes life a drag, I don't think that's right.
Realmente, realmente he sido el mejor de los tontos, hice lo que pude.I've really, really been the best of fools, I did what I could.
Porque te amo, nena, cómo te amo, cariño, cómo te amo, nena,'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
Cómo te amo, chica, chiquilla.How I love you, girl, little girl.
Pero nena, desde que te he estado amando. Estoy a punto de perder la cabeza, oh, sí.But baby, Since I've Been Loving You. I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.
Todos tratando de decirme que no me querías bien.Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good.
He estado intentando, Señor, déjame decirte, déjame decirte que realmente hice lo mejor que pude.I've been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best I could.
He estado trabajando de siete a once todas las noches, dije que esto hace que mi vida sea un fastidio.I've been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my life a drag.
Señor, eso no está bien...Lord, that ain't right...
Desde que te he estado amando, estoy a punto de perder la cabeza.Since I've Been Loving You, I'm about to lose my worried mind.
Dije que he estado llorando, mis lágrimas caen como la lluvia,Said I've been crying, my tears they fell like rain,
¿No escuchas, no escuchas cómo caen,Don't you hear, Don't you hear them falling,
No escuchas, no escuchas cómo caen?Don't you hear, Don't you hear them falling.
¿Recuerdas mamá, cuando llamé a tu puerta?Do you remember mama, when I knocked upon your door?
Dije que tuviste el descaro de decirme que ya no me querías, síI said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah
Abro mi puerta principal, escucho cómo se cierra mi puerta trasera,I open my front door, hear my back door slam,
Debes tener uno de esos nuevos tipos de amantes de puertas traseras.You must have one of them new fangled back door man.
He estado trabajando de siete, siete, siete, a once todas las noches, esto hace que mi vida sea un fastidio...I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night, It kinda makes my life a drag...
Nena, desde que te he estado amando, estoy a punto de perder, estoy a punto de perder mi mente preocupada.Baby, Since I've Been Loving You, I'm about to lose, I'm about lose to my worried mind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Great White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: