Traducción generada automáticamente

Sous Le Ciel de Paris
Gréco Juliette
Unter dem Himmel von Paris
Sous Le Ciel de Paris
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Schwebt ein LiedS'envole une chanson
Hum humHum hum
Es ist heute geborenElle est née d'aujourd'hui
Im Herzen eines JungenDans le cœur d'un garçon
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Gehen LiebendeMarchent des amoureux
Hum humHum hum
Ihr Glück wird gebautLeur bonheur se construit
Auf einer Melodie, die für sie gemacht istSur un air fait pour eux
Unter der Brücke von BercySous le pont de Bercy
Sitzt ein PhilosophUn philosophe assis
Zwei Musiker, ein paar SchaulustigeDeux musiciens quelques badauds
Und dann die Menschen zu TausendenPuis les gens par milliers
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Wollen bis zum Abend singenJusqu'au soir vont chanter
Hum humHum hum
Die Hymne eines Volkes, dasL'hymne d'un peuple épris
Seine alte Stadt liebtDe sa vieille cité
Nahe Notre DamePrès de Notre Dame
Gibt es manchmal ein DramaParfois couve un drame
Ja, aber in ParisOui mais à Paname
Kann alles geregelt werdenTout peut s'arranger
Ein paar StrahlenQuelques rayons
Vom SommerhimmelDu ciel d'été
Das AkkordeonL'accordéon
Eines WasserfahrersD'un marinier
Die Hoffnung blühtL'espoir fleurit
Unter dem Himmel von ParisAu ciel de Paris
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Fließt ein fröhlicher FlussCoule un fleuve joyeux
Hum humHum hum
Er wiegt in der NachtIl endort dans la nuit
Die Obdachlosen und die BettlerLes clochards et les gueux
Unter dem Himmel von ParisSous le ciel de Paris
Die Vögel GottesLes oiseaux du Bon Dieu
Hum humHum hum
Kommen aus aller WeltViennent du monde entier
Um miteinander zu plaudernPour bavarder entre eux
Und der Himmel von ParisEt le ciel de Paris
Hat sein Geheimnis für sichA son secret pour lui
Seit zwanzig Jahrhunderten ist er verliebtDepuis vingt siècles il est épris
In unsere Insel Saint LouisDe notre Ile Saint Louis
Wenn sie ihm zulächeltQuand elle lui sourit
Zieht er sein blaues Gewand anIl met son habit bleu
Hum humHum hum
Wenn es auf Paris regnetQuand il pleut sur Paris
Ist er unglücklichC'est qu'il est malheureux
Wenn er zu eifersüchtig istQuand il est trop jaloux
Auf seine Millionen GeliebtenDe ses millions d'amants
Hum humHum hum
Lässt er seinen DonnerIl fait gronder sur nous
Auf uns grollenSon tonnerr' éclatant
Aber der Himmel von ParisMais le ciel de Paris
Ist nicht lange grausamN'est pas longtemps cruel
Hum humHum hum
Um sich zu entschuldigenPour se fair' pardonner
Bietet er einen Regenbogen anIl offre un arc en ciel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gréco Juliette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: