Traducción generada automáticamente

Discúlpeme Señor
Greeicy
Excusez-moi, Monsieur
Discúlpeme Señor
Il faisait chaudHacía calor
Tout était sombre, un verre, quelques amis, sympaYa todo estaba oscurito, un trago, par de amigos, rico
Mais, parmi tout, ce qui brillait le plus, c'étaient ses petits yeux (qu'ils sont mignons)Pero, entre todo, lo que más brillaba eran sus ojitos (qué lindos)
Tellement beauxTan bonitos
Je te jure que j'ai senti que je me connectaisTe juro que yo sentí que conecté
Ce que j'ai vu dans ses yeux m'a captivéMe atrapó lo que en sus ojos pude ver
Et je n'ai pas cessé d'imaginer ce que ce serait de le connaîtreY no paré de imaginar lo que sería conocerlo
Alors je me suis approchéeAsí que me acerqué
Excusez-moi, monsieur, je ne vous connais pasDiscúlpeme, señor, no lo conozco a usted
Mais quand vous êtes passé, j'ai réfléchiPero cuando pasó, pensando me quedé
Si vous avez une place pour connaîtreSi tiene un espacio para conocer
Une femme qui veut vous connaîtreA una mujer que quiere conocerlo a usted
Excusez-moi, monsieur, je ne vous connais pasDiscúlpeme, señor, no lo conozco a usted
Mais quand vous êtes passé, j'ai réfléchiPero cuando pasó, pensando me quedé
Si vous avez une place là dans ce joli visageSi tiene un espacio ahí en esa carita
Pour recevoir les baisers de cette petite bouchePa' recibir los besos de esta boquita
Cette petite bouche m'a rendue curieuseEsa boquita me puso curiosa
Et je me suis amusée avec ce que je pensaisY me entretuve con lo que pensaba
Excitée, même si je ne l'avais pasEmocionada, aunque no lo tenía
C'était délicieux ce qui se passait dans ma têteQué rico lo que en mi mente pasaba
Et je ne suis pas restée sur ma faimY no me quedé con las ganas
J'ai pris ma décisionYo me decidí
J'y suis allée avec peur d'essayerMe fui con miedo a intentarlo
Puisque je ne perdais rienYa que no perdía nada
Excusez-moi, monsieur, je ne vous connais pasDiscúlpeme, señor, no lo conozco a usted
Mais quand vous êtes passé, j'ai réfléchiPero cuando pasó, pensando me quedé
Si vous avez une place pour connaîtreSi tiene un espacio para conocer
Une femme qui veut vous connaîtreA una mujer que quiere conocerlo a usted
Excusez-moi, monsieur, je ne vous connais pasDiscúlpeme, señor, no lo conozco a usted
Mais quand vous êtes passé, j'ai réfléchiPero cuando pasó, pensando me quedé
Si vous avez une place là dans ce joli visageSi tiene un espacio ahí en esa carita
Pour recevoir les baisers de cette petite bouchePa' recibir los besos de esta boquita
Je l'ai toujours su, oh, que ces petits yeuxSiempre lo supe, ay, que esos ojitos
Étaient là pour rester, se perdre un momentEstaban pa' quedarse, perdernos un ratito
Et, avec les années, pouvoir te connaîtreY, con los años, poder conocerte
Faire quelque chose de beau qui dure pour toujoursHacer algo bonito que dure para siempre
Parce que ce que l'on ressentPorque lo que se siente
Se sentir aimée comme çaSentirse amada así
C'est comme s'ancrerEs como anclarse
Dans un endroit heureuxEn un lugar feliz
Comme une nuitComo una noche
Au bord de la merAl ladito del mar
Un matinUna mañana
Avec un café et du painCon un café con pan
Et, mon amourY, amor
Ne cesse jamais de m'aimerNunca me dejes de querer
Car si quelque chose te dérangeQue si algo te molesta
Oh, je le changerai pour toiAy, yo lo cambio por usted




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greeicy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: