Traducción generada automáticamente

Efímero
Greeicy
Éphémère
Efímero
Si cette maison parlaitSi esta casa hablara
Elle dirait qu'elle se sent seuleDiría que se siente sola
Le lit sans ta compagnieLa cama sin tu compañía
C'est comme une fête sans invitésEs como un party sin personas
Le jour ne veut plus se terminerEl día ya no quiere terminarse
Parce que l'horloge manque d'heuresPorque al reloj le faltan horas
À tes côtés tout était parfait, mais maintenantA tu lado todo era perfecto, pero ahora
Les fleurs nouvelles sont devenues vieillesLas flores nuevas se volvieron viejas
Les jours clairs sont devenus grisLos días claros se volvieron grises
Les nuages blancs sont devenus noirsLas nubes blancas se volvieron negras
Et les étés sont devenus tristesY los veranos se volvieron tristes
Le loup n'aboie plus à la pleine luneEl lobo ya no aúlla en Luna llena
Et le comédien n'a plus de blaguesY al comediante no le salen chistes
Ici rien n'est redevenu pareilPor aquí nada ha vuelto a ser lo mismo
Depuis que tu es partiDesde que te fuiste
Rien n'est pareilNada es igual
Tout est si éphémèreTodo es tan efímero
Je me suis éloigné de toi, maisMe alejé de ti, pero
Je rêve d'effacer l'histoireMe sueño con borrar la historia
Et de réécrire la finY escribir de nuevo el final
Mais c'est si éphémèrePero es tan efímero
Que puis-je faire ? Dis-le moi¿Qué más hago? Dímelo
Le problème n'est pas que je ne t'oublie pasEl problema no es que no te olvide
C'est que je ne veux pas t'oublierEs que no te quiero olvidar
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je ne veux pas t'oublierNo te quiero olvidar
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je ne veux pas t'oublierNo te quiero olvidar
Les fleurs nouvelles sont devenues vieillesLas flores nuevas se volvieron viejas
Les jours clairs sont devenus grisLos días claros se volvieron grises
Les nuages blancs sont devenus noirsLas nubes blancas se volvieron negras
Et les étés sont devenus tristesY los veranos se volvieron tristes
Le loup n'aboie plus à la pleine luneEl lobo ya no aúlla en Luna llena
Et le comédien n'a plus de blaguesY al comediante no le salen chistes
Ici rien n'est redevenu pareilPor aquí nada ha vuelto a ser lo mismo
Depuis que tu es partiDesde que te fuiste
Rien n'est pareilNada es igual
Tout est si éphémèreTodo es tan efímero
Je me suis éloigné de toi, maisMe alejé de ti, pero
Je rêve d'effacer l'histoireMe sueño con borrar la historia
Et de réécrire la finY escribir de nuevo el final
Mais c'est si éphémèrePero es tan efímero
Que puis-je faire ? Dis-le moi¿Qué más hago? Dímelo
Le problème n'est pas que je ne t'oublie pasEl problema no es que no te olvide
C'est que je ne veux pas t'oublierEs que no te quiero olvidar
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je ne veux pas t'oublierNo te quiero olvidar
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je ne veux pas t'oublierNo te quiero olvidar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greeicy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: