Traducción generada automáticamente

LE PEDÍ A DIOS (part. Jhay P)
Greeicy
IK VRAAG GOD (ft. Jhay P)
LE PEDÍ A DIOS (part. Jhay P)
Het is beter dat ik ga en niet omdat ik dat wil, niet om iets dat je zeiSerá mejor que me vaya y no es por que yo lo quiera, no es por algo que dijiste
Het is gewoon dat mijn hoofd het niet meer aankan, ik pak de weg en word weer wakker met een anderEs que la mente se me daña cojo la carretera y despierto con otra
Schat, ik wil je geen pijn doenBaby no quiero hacerte daño
En als ik je niet meer zie, zal ik je zeker missenY si no vuelvo a verte seguro que extraño
Die momenten in de wcEsos polvito en el baño
Ik vroeg God om me van jou weg te houdenLe pedí a Dios que me alejara de ti
En om je naam uit mijn hoofd te wissenY que borrara de mi mente tu nombre
Mijn meisje, ik heb nooit geleerd om van je te houdenMi niña amarte yo nunca aprendí
Ik zou je willen geven wat je toekomtQuisiera darte lo que te corresponde
Maar ik ken mezelf, vroeg of laat maak ik het weer kapotPero me conozco tarde temprano contigo la cago
En ik wil niet verdwijnen, want daarvoor ben ik een tovenaar gewordenY no quiero desaparecerme por que para eso me he vuelto un mago
Ik vroeg God om me van jou weg te houdenLe pedí a Dios que me alejara de ti
En om je naam uit mijn hoofd te wissenY que borrara de mi mente tu nombre
Mijn jongen, ik heb nooit geleerd om van je te houdenMi niño amarte yo nunca aprendí
Ik zou je willen geven wat je toekomtQuisiera darte lo que te corresponde
Maar ik ken mezelf, vroeg of laat maak ik het weer kapotPero me conozco tarde temprano contigo la cago
En ik wil niet verdwijnen, want als ik het probeer, mis ik je weerY no quiero desaparecerme porque si lo intento vuelvo y te extraño
Ik weet dat ik je voor altijd gedag moet zeggen en me erbij moet neerleggenYo sé que tengo que decirte adiós para siempre y hacerme a la idea
Want het is duidelijk dat het niet de moeite waard is om terug te gaan naar waar je niet verwacht wordtPorque está claro que no vale la pena volver a dónde no te esperan
Maar ergens anders heb ik niet meer gevoeld wat ik in jouw ogen ontdektePero es que en otro lado no he vuelto a sentir eso que en tus ojitos pude descubrir
Daarom als ik je zie, voel ik weer dat ik van je hou en vraag ik me afPor eso cuando te veo vuelvo y siento que te quiero y me pregunto
Waar, waar is dat mooie kind, ik heb je niet meer gezienDónde, dónde está ese niño lindo no lo he vuelto a ver
Ik weet dat het goed met me zal gaan en met de tijd zul je het begrijpenYo sé que muy bien voy a estar y con el tiempo tú vas a entender
Dat er nooit iemand zal zijn die je kan liefhebbenQue nunca habrá nadie que pueda quererte
Zoals ik van jou hou, ook al heb je mijn hart beschadigdComo yo a ti, aunque mi corazón dañaste
Ik zal de vreemde zijn die je ooit hebt liefgehadYo seré la extraña que algún día amaste
Maar voor nu wil ik je weer zienPero por ahora quiero verte otra vez
Ik vroeg God om me van jou weg te houdenLe pedí a Dios que me alejara de ti
En om je naam uit mijn hoofd te wissenY que borrara de mi mente tu nombre
Mijn meisje, ik heb nooit geleerd om van je te houdenMi niña amarte yo nunca aprendí
Ik zou je willen geven wat je toekomtQuisiera darte lo que te corresponde
Maar ik ken mezelf, vroeg of laat maak ik het weer kapotPero me conozco tarde temprano contigo la cago
En ik wil niet verdwijnen, want daarvoor ben ik een tovenaar gewordenY no quiero desaparecerme porque para eso me he vuelto un mago
Ik zou willen dat jij gelukkig bent, ook al kost het mij mijn gelukQuisiera que tú seas feliz, aunque eso me cueste la felicidad a mí
Ook al doet het pijn om je met iemand anders hand in hand te zien lopenAunque me haga daño verte caminando de la mano con alguien por ahí
Ik zal mijn best doen om je niet te zoekenHaré lo posible para no buscarte
En de vreemde te zijn die je ooit hebt liefgehadY ser el extraño que algún día amaste
Ik heb geen idee hoe ik je moet vergetenNo tengo ni idea de cómo olvidarte
Ik weet niet wat ik zal zeggen als mama vraagtNo sé qué diré cuando mami pregunte
Waar, waar is dat mooie meisje, ik heb haar niet meer gezienDónde, dónde está esa niña linda, no la he vuelto
Ik weet dat het goed met je zal gaanA ver yo sé que muy bien vas a estar
En met de tijd zul je het begrijpenY con el tiempo me vas a entender
Ik zal mijn best doen om je niet te zoekenHaré lo posible para no buscarte
En de vreemde te zijn die je ooit hebt liefgehadY ser el extraño que algún día amaste
Ik heb geen idee hoe ik je moet vergetenNo tengo ni idea de cómo olvidarte
Ik weet niet wat ik zal zeggen als ik naar je vraagNo sé qué diré cuando por ti pregunté
Ik vroeg God om me van jou weg te houdenLe pedí a Dios que me alejara de ti
En om je naam uit mijn hoofd te wissenY que borrara de mi mente tu nombre
Mijn jongen, ik heb nooit geleerd om van je te houdenMi niño amarte yo nunca aprendí
Ik zou je willen geven wat je toekomtQuisiera darte lo que te corresponde
Maar ik ken mezelf, vroeg of laat maak ik het weer kapotPero me conozco tarde temprano contigo la cago
En ik wil niet verdwijnen, want als ik het probeer, mis ik je weer.Y no quiero desaparecerme porque si lo intento vuelvo y te extraño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greeicy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: