Traducción generada automáticamente

Si Tu Amor No Vuelve (part. Mike Bahía)
Greeicy
Si Ton Amour Ne Revient Pas (feat. Mike Bahía)
Si Tu Amor No Vuelve (part. Mike Bahía)
Pour ton amourPor su amor
Tu as fait des choses que jamais tu ferais pour moiHas hecho cosas que jamás harías por mí
Peut-être les mêmes que j'ai faites par bêtise pour toiTal vez las mismas que de tonta hice por ti
Tu ne bois plus et tu ne fumes plus en soirée parce qu'elle l'a demandéYa no tomas y no fumas en reuniones porque ella lo pidió
Mais je saisPero sé
Que quelqu'un peut faire la même chose pour mon amourQue alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Alors personne ne va me briser le cœurEntonces nadie va a romperme el corazón
Comme tu l'as fait en te barrant avec luiComo lo hiciste y te largaste junto a él
Et si ton amour ne revient pasY si tu amor no vuelve
Je devrai me contenter de photographiesTendré que conformarme con fotografías
Je devrai faire un album avec mes joiesTendré que hacer un álbum con mis alegrías
Et tous les moments que j'ai vécus avec toiY todos los momentos que viví contigo
Je serai un collectionneur si ton amour ne revient pasSeré un coleccionista si tu amor no vuelve
Peignant les murs avec tant de souvenirsPintando las paredes con tantos recuerdos
Me taisant sur la vie avec tant de silenceCallándome la vida con tanto silencio
Parce que ça fait longtemps que je ne t'ai plusPorque hace mucho tiempo que ya no te tengo
Et c'est qu'un putain d'imbécile m'a volé mes rêvesY es que un maldito imbécil me robó mis sueños
J'ai le cœur blesséTengo herido el corazón
Et la chanson me saigneY me sangra la canción
Je ne peux plus être sans toi (non)Ya no puedo estar sin ti (no)
(Je veux juste)(Solo quiero)
Je veux que tu saches la véritéQuiero que sepas la verdad
Que ça n'a pas été facile d'oublierQue no ha sido fácil olvidar
Mais c'est encore plus difficilePero más difícil ha sido
D'avoir perdu tant de tempsHaber tanto tiempo perdido
Pour ton amourPor tu amor
J'ai renoncé à ma vie pour vivre la tienneRenuncié a mi vida por vivir tu vida
J'ai liquidé mes rêves pour vivre tes rêvesRematé mis sueños por vivir tus sueños
Et aujourd'hui tu te barres et en plus tu te permets de les raconter à elleY hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a ella
Je te détesteraiTe odiaré
Si tu ne reviens pas, pas de remède, je te détesteraiSi no vuelves, no hay remedió, te odiaré
Et même si ça semble absurde, le temps, je t'aimeraiY aunque parezca absurdo el tiempo, te amaré
Car il est clair que je ne peux pas vivre sans toi (non)Pues está claro no puedo vivir sin ti (no)
Et si ton amour ne revient pasY si tu amor no vuelve
Je devrai me contenter de photographiesTendré que conformarme con fotografías
Je devrai faire un album avec mes joiesTendré que hacer un álbum con mis alegrías
Et tous les moments que j'ai vécus avec toiY todos los momentos que viví contigo
Je serai un collectionneur si ton amour ne revient pasSeré un coleccionista si tu amor no vuelve
Peignant les murs avec tant de souvenirsPintando las paredes con tantos recuerdos
Me taisant sur la vie avec tant de silenceCallándome la vida con tanto silencio
Parce que ça fait longtemps que je ne t'ai plusPorque hace mucho tiempo que ya no te tengo
Et c'est qu'un putain d'imbécile m'a volé mes rêvesY es que un maldito imbécil me robó mis sueños
Il a emporté, il a emporté mon rêveSe llevó, se llevó mi sueño
Mon rêve, il a volé mes rêves (il a volé mes rêves)Mi sueño, se robó mis sueños (se robó mis sueños)
(La musique de la compagnie)(The music from the company)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greeicy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: