Traducción generada automáticamente

You'll Never Leave Vegas Alive
Greeley Estates
Nunca Saldrás Vivo de Las Vegas
You'll Never Leave Vegas Alive
La última vez que revisé,Last time I checked,
Te dije que deberías irte de esta ciudad.I told you you should leave this town.
Solo te advertiré una vez,I'll only warn you once,
Te sacarán los ojos y te verán morir.They'll cut out your eyes and watch you, watch you die.
Te sacarán los ojos y te verán morir.They'll cut out your eyes and watch you, watch you die.
¿Recuerdas cuando dije que nunca saldrías vivo de este lugar?,Remember when I said you'd never leave this place alive,
Intenté advertirte,I tried to warn you,
Lo que nos lleva a este final de camino para ti.Which brings us to this end of the road for you.
Solo te advertiré una vez,I'll only warn you once,
Solo te advertiré una vez,I'll only warn you once,
Solo te advertiré una vez,I'll only warn you once,
Te sacarán los ojos y te verán morir.They'll cut out your eyes and watch you, watch you die.
Te sacarán los ojos y te verán morir.They'll cut out your eyes and watch you, watch you die.
¿Puedes verlo ahora?Can you see it now?
Soy yo quien te hizo desaparecer,I'm the one that made you disappear,
Soy yo quien te hizo desaparecer,I'm the one that made you disappear,
Soy yo quien te hizo desaparecer.I'm the one that made you disappear.
Mis labios están cosidos, nena.My lips are sewn shut, baby.
¡Oh!Oh!
Esta última petición,This one last request,
Quiero que sepas lo que has hecho.I want you to know what you've done.
Así que pronto no serás más que arena,So, soon you'll be nothing but sand,
Veremos cómo los buitres devoran.We'll watch as the vultures devour.
Esta última petición,This one last request,
Quiero que sepas lo que has hecho.I want you to know what you've done.
Así que pronto no serás más que arena,So, soon you'll be nothing but sand,
Veremos cómo los buitres devoran.We'll watch as the vultures devour.
Esta última petición,This one last request,
Quiero que sepas lo que has hecho.I want you to know what you've done.
Así que pronto no serás más que arena,So, soon you'll be nothing but sand,
Veremos cómo los buitres devoran.We'll watch as the vultures devour.
¿Puedes sentirlo ahora?Can you feel it now?
Tus entrañas se están derramando.Your insides are pouring out.
Esto es de lo que te estaba advirtiendo,This is what I was warning you about,
Te dije que nunca saldrías de Las Vegas.I told you you'd never leave Vegas.
¿Puedes sentirlo ahora?Can you feel it now?
Tus entrañas se están derramando.Your insides are pouring out.
Esto es de lo que te estaba advirtiendo,This is what I was warning you about,
Te dije que nunca saldrías de Las Vegas.I told you you'd never leave Vegas.
¿Puedes escucharlo ahora?Can you hear it now?
Tu tiempo se está acabando.Your time is running out.
Los buitres rondan ahora,The vultures circle now,
Te dije que nunca saldrías de Las Vegas.I told you you'd never leave Vegas.
¿Puedes escucharlo ahora?Can you hear it now?
Tu tiempo se está acabando.Your time is running out.
Los buitres rondan ahora,The vultures circle now,
Te dije que nunca saldrías de Las Vegas.I told you you'd never leave Vegas.
Te dije que nunca saldrías de Las Vegas.I told you you'd never leave Vegas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greeley Estates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: