Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.697

Indiferente

Green A

LetraSignificado

Indifferent

Indiferente

I have the power to enter people's mindsTengo el poder de entrar en la mente de las personas
This time I'll enter someone's mindEn esta ocasión entraré en la mente de alguien
With schizoid personality disorderCon el trastorno esquizoide de la personalidad
Let's see what they thinkVeamos qué es lo que piensa

I don't like the world outside my houseNo me gusta el mundo que hay fuera de casa
But today I have to go out on my boss's ordersPero hoy tengo que salir por orden de mi jefe
Since it's a coworker's funeralPuesto que es el funeral de un hombre del trabajo
We got along great, but this is a big expenseNos llevábamos genial, pero esto es un gran gasto

Of energy, time because they'll talk endlesslyDe energía, tiempo pues van a hablar hasta el hartazgo
About how sad it will be without himDe lo triste que será el que no esté con nosotros
Everyone will cry just because they can't acceptTodo el mundo llorará sin más porque no aceptan
That death will come for them and othersQue la muerte llegará por ellos y por otros

I'm already here at the funeralYa estoy aquí en el funeral
Just have to wait for this to endNomás toca esperar que esto se acabe ya
I find peace at home, doesn't anyone else feelPues la paz encuentro en casa ¿acaso a nadie más le pasa
That other people stress and tire them out every time they talk?Que otra gente los estresa y cansa cada que les habla?

No way! I have to endure¡Qué va! me tengo que aguantar
A lady approaches and then starts cryingUna señora se aproxima y luego empieza a llorar
I have no idea what she's doing and she starts hugging meNo tengo idea de lo que hace y me comienza a abrazar
Don't know if she's trying to console me or hit on me (Nah)No sé si intenta consolarme o si me intenta ligar (Nah)

Whatever it is, I just want to escapeSea lo que sea sólo me quiero escapar
Pretend my head hurts and start moving awayFinjo me duele la cabeza y me comienzo a alejar
The heat is unbearable and now I start sweatingEl calor es insoportable y ahora empiezo a sudar
I wish I could be isolated in the middle of a springDesearía tanto estar aislado en medio de un manantial

Or at least in a bubble that could isolate me...O al menos en una burbuja que me pudiera aislar…
That was soundproof and they couldn't touch meQue fuera hecha a prueba de ruido y no me puedan tocar
That had air conditioning and prevented them from lookingQue tenga aire acondicionado y les impida mirar
And yet from inside I could spy on them (ha)Y sin embargo desde dentro yo sí los pueda espiar (ja)

No way, I can only dreamQué va, sólo puedo soñar
In the midst of so many people crying non-stopEn medio de tantas personas que lloran sin parar
Do I want to cry?... Nah, I won't deny it¿Quiero llorar?... Nah, no lo voy a negar
I don't feel an ounce of sorrow and maybe they'll look at me weirdNo siento una pizca de pena y tal vez me miren mal

I guess indifference is seen as evilSupongo que la indiferencia es vista como maldad
And it's not my intention for all this to just not matterY es que no es mi intención que todo esto tan sólo me dé igual
Now... I'm tired of watchingYa…Ya estoy cansado de observar
How people pray and pray for someone who's leavingCómo la gente reza y reza por alguien que se va

The most curious thing is that the deceased was a radical atheistLo más curioso es que el difunto era un ateo radical
Used to tell me the church was the business of evilSolía decirme que la iglesia era el negocio del mal
The irony is that with his death he only donatedLa ironía es que con su muerte no hizo más que donar
Part of his insurance to that global businessUna parte de su seguro a ese negocio mundial

I think death loves to jokeCreo que a la muerte le fascina bromear
Which reminds me of the fatalityLo que me lleva a recordar la fatalidad
That took him from his home to this funeralQue lo llevó desde su hogar a este funeral
They say his daughter went crazy and shot him mercilesslyDicen que su hija enloqueció y le disparó sin piedad

Maybe I'll never know why, but who caresQuizá nunca sabré el por qué, pero qué más da
What matters to me is that it's time to leaveLo que me importa es que ya es hora de poderme largar…
I sneak out the back and avoid saying goodbyeSalgo por detrás y evito saludar
Finally, the air hits my face and that's greatPor fin el aire da en mi cara y eso es genial

Now I'm only worried about avoidingAhora no me preocupa nada más que evitar
Running into an acquaintance on my wayToparme con un conocido en mi caminar
And I don't want to stopY es que no quiero parar
To give my fake affection to a passing acquaintanceA darle mi falso afecto a un conocido al pasar

I'd rather walk around the block than have to endurePrefiero rodear una cuadra que tener que aguantar
Nonsensical words I don't want to hearUnas palabras sin sentido que no quiero escuchar
If I could automateSi pudiera automatizar
Every service in this world to avoidTodo servicio de este mundo para evitar

People, because I don't want to see themA las personas, pues no las quiero mirar
Screw them, I love my solitudeQue le jodan, pues amo a mi soledad
That's why I don't have a girlfriend and affection is not abundantPor ello no tengo novia y es que afecto no me sobra
I'll only trust my shadow and my dog MaxSólo confiaré en mi sombra y en mi perro Max

But I don't want to think about what will happenMás no quiero pensar qué va a pasar
If one day I brought a child to this infernal planetSi algún día trajese un hijo a este planeta infernal
I already have enough problems to deal withYa tengo muchos problemas como para aguantar más
Some egomaniac dwarf who steals my peaceA algún ególatra enanito que me robe la paz

After that, let them suck, money from the checkTras de eso que chupe, dinero del cheque
That I have to earn with so much effort and timeQue con tanto esfuerzo y tiempo me tengo que ganar
Everyone assumes I have a problemTodos dan por hecho, que tengo un problema
Because I don't want to start a family in my lifePorque no deseo en mi vida una familia formar
Call it a problem when like themLlámenle problema cuando como ellos
I try to change their minds by forcePor la fuerza les intente su mente cambiar
That reminds me when they forced meEso me recuerda cuando me obligaban
To present my thoughts in every classA pasar en cada clase a exponer mi pensar

The world is like a theater and they shouldn't forceEl mundo es como el teatro y no deben forzar
Those who don't want to join the castA aquellos que no quieren pasar a formar
Part of the theatrical ensemble because there will beParte del elenco teatral pues habrá
Many like me who just want to watchTantos como yo que quieren tan sólo mirar

Most don't seek a leading roleLa mayoría no busca un papel principal
That's why the seats will always be morePor eso es que los asientos siempre serán más
But what does it matter the acting of someone elsePero qué más da el actuar de alguien más
Everyone pretends equally that their actions matterTodos fingen por igual que importa su obrar

When life is fleeting and will vanishCuando la vida es fugaz y se esfumará
No one can avoid it, there's a final pointNadie lo puede evitar, hay punto final
So it doesn't matter if I put a gun to my templeAsí que da igual que ponga una pistola en mi sien
Because if I die, nothing that happens afterwards will matterPorque si muero no importará nada de lo que pase después

There won't be a human to bother me anymore because I won't be hereYa no habrá humano que me incomode más pues ya no estaré
But what does it matter what I think now because I know I never willPero qué importa lo que ahora yo piense pues sé que nunca lo haré

I know myself well, better than wellMe conozco bien, más que bien
Don't know where they sell guns and won't investigateNo sé dónde vendan armas y no investigaré
Because I'm indifferent to what life and death arePorque me es indiferente lo que es la vida y la muerte
If I die now, I'll be lucky and if not, well, tooSi ahora muero tendré suerte y si no, pues también


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green A y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección