Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100.269

Homecoming

Green Day

Letra

Significado

Retour à la maison

Homecoming

[Partie 1 : La mort de Saint Jimmy][Part 1: The Death of St. Jimmy]

Mon cœur bat pour moiMy heart is beating from me
Je suis debout tout seulI am standing all alone
S'il vous plaît appelez-moi seulementPlease call me only
Si tu rentres à la maisonIf you are coming home
Gaspillage, une autre année passe viteWaste another year flies by
Perdre une nuit ou deuxWaste a night or two
Tu m'as appris à vivreYou taught me how to live

Dans les rues de la honteIn the streets of shame
Là où tu as perdu tes rêves sous la pluieWhere you've lost your dreams in the rain
Il n'y a aucun signe d'espoirThere's no sign of hope
Les tiges et les graines du dernier de la drogueThe stems and seeds of the last of the dope
Il y a une lueur de lumièreThere's a glow of light
Le St. Jimmy est l'étincelle dans la nuitThe St. Jimmy is the spark in the night
Apporter des cadeaux et de la confianceBearing gifts and trust
L'élément incontournable de la ville de la luxureThe fixture in the city of lust

Comment tu t'appelles ?What the hell's your name?
Quel est ton plaisir et quelle est ta douleur ?What's your pleasure and what's your pain?
Est-ce que tu rêves trop ?Do you dream too much?
Pensez-vous que ce dont vous avez besoin, c’est d’une béquille ?Do you think what you need is a crutch?

Dans la foule de la douleur, Saint Jimmy vient sans aucune honteIn the crowd of pain, St. Jimmy comes without any shame
Il dit : Nous sommes foutus, mais nous ne sommes plus les mêmesHe says: We're fucked up -, but we're not the same
Et maman et papa sont ceux que vous pouvez blâmerAnd mom and dad are the ones you can blame

Jimmy est mort aujourd'huiJimmy died today
Il s'est fait sauter la cervelle dans la baieHe blew his brains out into the bay
Dans l'état d'espritIn the state of mind
C'est mon propre suicide privéIt's my own private suicide

[Partie 2 : East 12th St.][Part 2: East 12th St.]

Eh bien, personne ne s'en soucieWell nobody cares
Eh bien, personne ne s'en soucieWell nobody cares
Est-ce que quelqu’un s’en soucie si personne ne s’en soucie ?Does anyone care if nobody cares?
Eh bien, personne ne s'en soucieWell nobody cares
Eh bien, personne ne s'en soucieWell nobody cares
Est-ce que quelqu’un s’en soucie si personne ne s’en soucie ?Does anyone care if nobody cares?

Jésus remplit des papiers maintenantJesus filling out paperwork now
À l'établissement situé sur la 12e rue EstAt the facility on east 12th st
Il n'écoute plus un mot maintenantHe's not listening to a word now
Il est dans son propre monde et il rêveHe's in his own world and he's daydreaming
Il préférerait faire autre chose maintenantHe'd rather be doing something else now
Comme les cigarettes et le café avec le ventre mouLike cigarettes and coffee with the underbelly
Sa vie est désormais en jeu à cause de l'anxiétéHis life is on the line with anxiety now
Et elle en avait assezAnd she had enough
Et il en avait beaucoupAnd he had plenty

Quelqu'un peut-il me sortir d'ici ?Somebody get me out of here
Quelqu'un peut-il me sortir d'ici ?Anybody get me out of here
Quelqu'un peut-il me sortir d'ici ?Somebody get me out of here
Sors-moi d'ici tout de suiteGet me the fuck right out of here

Si loinSo far away
Je ne veux pas resterI don't wanna stay
Sortez-moi d'ici tout de suiteGet me out of here right now
Je veux juste être libreI just wanna be free
Est-ce qu'il y a une possibilité ?Is there a possibility?
Sortez-moi d'ici tout de suiteGet me out of here right now
Cette vie de rêve n'est pas pour moiThis life like dream ain't for me

[Partie 3 : Personne ne t'aime][Part 3: Nobody Likes You]

Je me suis endormi en regardant Spike TVI fell asleep while watching spike TV
Après 10 tasses de caféAfter 10 cups of coffee
Et tu n'es toujours pas làAnd you're still not here
Rêver d'une chansonDreaming of a song
Mais quelque chose s'est mal passéBut something went wrong
Et tu ne peux le dire à personneAnd you can't tell anyone
Parce qu'il n'y a personne ici'Cause no one's here
M'a laissé seul iciLeft me here alone
Et j'aurais dû rester à la maisonAnd I should have stayed home
Après 10 tasses de caféAfter 10 cups of coffee
Je penseI'm thinking
Où es-tu allé ?Where'd you go?

Personne comme toiNobody like you
Tout le monde t'a quittéEveryone left you
Ils sont tous dehors sans que tu t'amusesThey're all out without you havin' fun
Tout le monde t'a quittéEveryone left you
Personne comme toiNobody like you
Ils sont tous dehors sans que tu t'amusesThey're all out without you havin' fun
Où es-tu allé, allé, allé, allé ?Where'd you go, go, go, go?

[Partie 4 : Petite amie rock'n'roll][Part 4: Rock 'n' Roll Girlfriend]

Bon sang !Jeez!

Ha!Ha!

J'ai un groupe de rock and rollI got a rock and roll band
J'ai une vie rock and rollI got a rock and roll life
J'ai une petite amie rock and rollI got a rock and roll girlfriend
Et une autre ex-femmeAnd another ex-wife
J'ai une maison rock and rollI got a rock and roll house
J'ai une voiture rock and rollI got a rock and roll car
Je joue de la batterie à fondI play the shit out the drums
Et je peux jouer de la guitareAnd I can play the guitar
J'ai un enfant à New YorkI got a kid in New York
J'ai un enfant dans la baieI got a kid in the bay
Je n'ai pas bu ni fuméI haven't drunk or smoked any
En plus de 22 joursIn over 22 days

(Je ne veux pas être un idiot américain)(Don't wanna be an American Idiot)

Alors lâche-moi mon affaireSo get off my case
Hors de mon casOff of my case
Hors de mon casOff of my case

[Partie 5 : Nous rentrons à la maison][Part 5: We're Coming Home Again]

Les voilà qui descendent la rueHere they come marching down the street
Comme un murmure de désespoir d'un battement de cœurLike a desperation murmur of a heartbeat
De retour de la périphérie de la villeComing back from the edge of town
Sous leurs piedsUnderneath their feet
Le temps est venuThe time has come
Et ça ne mène nulle partAnd it's going nowhere
Personne n'a jamais dit que la vie était juste, maintenantNobody ever said that life was fair, now
Les karts et les armes sont des trésors qu'ils porterontGo-carts and guns are treasures they will bear
Dans la chaleur de l'étéIn the summer heat
Le monde tourne encore et encoreThe world is spinning around and around
À nouveau hors de contrôleOut of control again
Du 7-11 à la peur de tomber en panneFrom the 7-11 to the fear of breaking down
Alors envoie une lettre piégée à mon amourSo send my love a letterbomb
Et viens me rendre visite en enferAnd visit me in hell
C'est nous qui partonsWe're the ones going

MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again

J'ai commencé à courir comme un fouI started fuckin' running
Dès que mes pieds ont touché le solJust as soon as my feet touched the ground
Nous sommes de retour dans le quartierWe're back in the barrio
Mais pour toi et moi, c'est la ville des jinglesBut to you and me, that's jingle town

MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again
MaisonHome
Nous rentrons à la maisonWe're coming home again

Personne ne t'aimeNobody likes you
Tout le monde t'a quittéEveryone left you
Ils sont tous dehors sans toiThey're all out without you
S'amuserHavin' fun

Escrita por: Billie Joe Armstrong / Mike Dirnt / Tre Cool. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luísa. Subtitulado por Caio y más 3 personas. Revisiones por 14 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green Day y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección