Traducción generada automáticamente
Carpe Diem
Green Day
Carpe Diem
Carpe Diem
Irrumpir en un sudor, como una amenaza de bomba
Breaking in a sweat, like a bomb threat
¿Tu silueta se desvanece?
Is your silhouette fading out
No queda nada que perder, detona el fusible
Nothing left to lose, detonate the fuse
Otra noticia de última hora
Another breaking news blowout
¿No es hermoso, tan inusual?
Ain't it beautiful, so unusual
La vida es un gas y se está acabando
Life's a gas and it's running out
Viviendo un cliché, va a aprovechar el día
Living a cliche, gonna seize the day
Cohetes de botella y celebrar
Bottle rockets and celebrate
Carpe diem, un grito de batalla
Carpe diem, a battle cry
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Preguntar una razón y no responder
Ask a reason and no reply
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Hacer una vida, hacer una matanza
Making a living, making a killing
¿Qué vale la pena perdonar?
What's worth forgiving, allright
Un abrir y cerrar de ojos, apenas raspando
A blink of an eye, barely scraping by
Dominado por los transeúntes
Dominated by passersby
Sentirse sin suerte, cuando el tráfico está atascado
Feeling out of luck, when the traffic's stuck
Y te sientes tan dejado atrás
And you're feeling so left behind
Bajar de un atracón, conseguir un segundo viento
Getting off a binge, get a second wind
Otra promesa, para hacer un cambio
Another promise, to make a change
Tiene un ala rota, escucha cantar a los ángeles
Got a broken wing, hear the angels sing
Con una señal está fuera de rango
With a signal is out of range
¿No es extraño?
Ain't it strange
Carpe diem, un grito de batalla
Carpe diem, a battle cry
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Preguntar una razón y no responder
Ask a reason and no reply
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Hacer una vida, hacer una matanza
Making a living, making a killing
¿Qué vale la pena perdonar?
What's worth forgiving, allright
Hacer una vida, hacer una matanza
Making a living, making a killing
¿Qué vale la pena perdonar?
What's worth forgiving, allright
Carpe diem, un grito de batalla
Carpe diem, a battle cry
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Preguntar una razón y no responder
Ask a reason and no reply
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Carpe diem, un grito de batalla
Carpe diem, a battle cry
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Preguntar una razón y no responder
Ask a reason and no reply
¿No somos demasiado jóvenes para morir?
Aren't we all too young to die?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Green Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: