
Mechanical Man
Green Day
Homem Mecânico
Mechanical Man
Eu não sou político, sou apenas um músico ruimI aint a politician, I'm just a bad musician
O que você fará por mim?Whatcha gonna do for me?
Você tem bom gosto pra sexo e sangue e raivaDo you have the taste for sex and blood and hate
Ou um bom LSD?Or really good Isd?
Gostaria de fazer uma banda com vocêI'd like to start a band with you
Eu cantarei e você aprenderá a tocar o tambourineI'll sing and you can learn to play the tambourine
Aqui está um convite não é hora de hesitarHere's an invitation, no time for hesitation
Venha e junte-se á minha família.Come and join my family
Eu vivo dentro de vocêI live inside of you
Mas você não me pertenceBut you don't belong to me
Eu sou um reflexo seuI'm a reflection of you
Qual a minha fórmula?What's my recipe?
Meia xícara de satânico, uma colher de Chá de puritanoA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Misturado com uma mão sangrentaStirred with a bloody hand
1/4 de xícara de bagunça, uma pitada de maníacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
E agora sou um homem mecânicoAnd now I'm a mechanical man
Eu lhe darei atençãoI'll give you the heads up
Venha e junte-se à mimCome on and get your legs up
Esta à "Jam da família"This is called 'the family jam'
Juntos ficaremos escondidos do ArmageddonTogether we'll stay hidden away for Armageddon
E desafiaremos o sistemaAnd stick it to the man
Eu vivo dentro de vocêI live inside of you
Mas você não pertence a mimBut you don't belong to me
Eu sou um reflexo seuI'm a reflection of you
Qual a minha receita?What's my recipe?
Meia xícara de satânico, uma colher de Chá de puritanoA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Misturado com uma mão sangrentaStirred with a bloody hand
1/4 de xícara de bagunça, uma pitada de maníacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
E agora sou um homem mecânicoAnd now I'm a mechanical man
Charlie: [risos] "Preste atenção, mulher! Você vai ver agora!"Watch this shit, woman! Gonna learn somethin' right now
Abra as curtinas, e então começaremos a dorOpen up the curtains, then we'll start a hurtin'
Venha vamos fazer o "creppy-craw"!Come on let's do the creppy-crawl
O show está prestes á começarThe show's about to go down
Venha eu tenho as entradasCome on, I got the low-down
Juntos faremos hollywood ir abaixoTogether we'll make holywood fall
Eu vivo dentro de vocêI live inside of you
Mas você não pertence a mimBut you don't belong to me
Eu sou um reflexo seuI'm a reflection of you
Qual a minha receita?What's my recipe?
Eu vivo dentro de vocêI live inside of you
Mas você não pertence a mimBut you don't belong to me
Eu sou um reflexo seuI'm a reflection of you
Qual a minha receita?You look at me and what do you see?
Meia xícara de satânico, uma colher de Chá de puritanoA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Misturado com uma mão sangrentaStirred with a bloody hand
1/4 de xícara de bagunça, uma pitada de maníacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
E agora sou um homem mecânicoAnd now I'm a mechanical man
Meia xícara de satânico, uma colher de Chá de puritanoA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Misturado com uma mão sangrentaStirred with a bloody hand
1/4 de xícara de bagunça, uma pitada de maníacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
E agora sou um homem mecânicoAnd now I'm a mechanical man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: