Traducción generada automáticamente

Mechanical Man
Green Day
Hombre Mecánico
Mechanical Man
No soy un político, solo soy un mal músicoI aint a politician, I'm just a bad musician
¿Qué vas a hacer por mí?Whatcha gonna do for me?
¿Tienes gusto por el sexo, la sangre y el odioDo you have the taste for sex and blood and hate
O por el verdadero Isd?Or really good Isd?
Me gustaría formar una banda contigoI'd like to start a band with you
Yo cantaré y tú puedes aprender a tocar el panderoI'll sing and you can learn to play the tambourine
Aquí tienes una invitación, sin tiempo para dudarHere's an invitation, no time for hesitation
Ven y únete a mi familiaCome and join my family
Vivo dentro de tiI live inside of you
Pero tú no me pertenecesBut you don't belong to me
Soy un reflejo de tiI'm a reflection of you
¿Cuál es mi receta?What's my recipe?
Media taza satánica, una cucharadita puritanaA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Revuelto con una mano ensangrentadaStirred with a bloody hand
Un cuarto de taza mesiánica, una pizca de maniacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
Y ahora soy un hombre mecánicoAnd now I'm a mechanical man
Te daré la señalI'll give you the heads up
Ven y levanta las piernasCome on and get your legs up
Esto se llama 'la jam familiar'This is called 'the family jam'
Juntos nos mantendremos ocultos para el ArmagedónTogether we'll stay hidden away for Armageddon
Y le daremos su merecido al hombreAnd stick it to the man
Vivo dentro de tiI live inside of you
Pero tú no me pertenecesBut you don't belong to me
Soy un reflejo de tiI'm a reflection of you
¿Cuál es mi receta?What's my recipe?
Media taza satánica, una cucharadita puritanaA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Revuelto con una mano ensangrentadaStirred with a bloody hand
Un cuarto de taza mesiánica, una pizca de maniacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
Y ahora soy un hombre mecánicoAnd now I'm a mechanical man
Mira esta mierda, mujer! Vas a aprender algo ahora mismoWatch this shit, woman! Gonna learn somethin' right now
Abre las cortinas, luego comenzaremos a lastimarOpen up the curtains, then we'll start a hurtin'
Vamos, hagamos el creepy-crawlCome on let's do the creppy-crawl
El espectáculo está por comenzarThe show's about to go down
Vamos, tengo la información privilegiadaCome on, I got the low-down
Juntos haremos caer a HollywoodTogether we'll make holywood fall
Vivo dentro de tiI live inside of you
Pero tú no me pertenecesBut you don't belong to me
Soy un reflejo de tiI'm a reflection of you
¿Cuál es mi receta?What's my recipe?
Vivo dentro de tiI live inside of you
Pero tú no me pertenecesBut you don't belong to me
Soy un reflejo de tiI'm a reflection of you
¿Qué ves cuando me miras?You look at me and what do you see?
Media taza satánica, una cucharadita puritanaA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Revuelto con una mano ensangrentadaStirred with a bloody hand
Un cuarto de taza mesiánica, una pizca de maniacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
Y ahora soy un hombre mecánicoAnd now I'm a mechanical man
Media taza satánica, una cucharadita puritanaA half a cup satanical, a teaspoon puritanical
Revuelto con una mano ensangrentadaStirred with a bloody hand
Un cuarto de taza mesiánica, una pizca de maniacoA quarter cup messiahcal, a sprinkle of maniacal
Y ahora soy un hombre mecánicoAnd now I'm a mechanical man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: