Traducción generada automáticamente

Ashley
Green Day
Ashley. - ¿Qué
Ashley
Ashley, ¿estás corriendo?Ashley, are you running around?
¿Estás gritando en un asesinato sangriento?Are you crying out in bloody murder?
Ashley, ¿estás dando vueltas?Ashley, are you bumming around?
Estás llorando en mi hombro fríoYou're crying on my cold shoulder
Solías colgar mi corazón con tus cuerdas de títeresYou used to dangle my heart with your puppet strings
Colgaste tus deseos justo delante de mi caraYou dangled your desires right in front of my face
Me guiaste al pozo, pero no me dejaste beberYou led me to the well but wouldn't let me drink
Tragarme mi orgullo y ni siquiera tengo el gustoSwallowing my pride and never even got the taste
Pero el tiempo llega y no soy tan ingenuoBut time comes around and I'm not so naive
Finalmente perdí el contacto porque estás tan fuera de alcanceI finally lost touch 'cause you're so out of reach
Dijiste que estabas bien, pero sé que no lo estásYou said that you're fine but I know that you ain't
Te ves como un demonio y no eres un santoYou're looking like hell and you're no fucking saint
Ashley, ¿estás corriendo?Ashley, are you running around?
¿Estás gritando en un asesinato sangriento?Are you crying out in bloody murder?
Ashley, ¿estás dando vueltas?Ashley, are you bumming around?
Estás llorando en mi hombro fríoYou're crying on my cold shoulder
Ashley, ¿estás corriendo?Ashley, are you running around?
¿Estás gritando en un asesinato sangriento?Are you crying out in bloody murder?
Ashley, ¿estás dando vueltas?Ashley, are you bumming around?
Estás llorando en mi hombro fríoYou're crying on my cold shoulder
Estás donde estásYou are where you are
Un deseo en una estrella fugazA wish on a shooting star
Eres un pensamiento sucio en mi memoriaYou are filthy thought in my memory
Yo pruebo los cigarrillos y el licor en tu alientoI taste the cigarettes and liquor on your breath
Solíamos llamarlo velocidad, pero ahora es metanfetamina de cristalWe used to call it speed but now it's crystal meth
Cuando te amé, pero me estás asustando hasta la muerteBack when I loved you but you're scaring me to death
Este recuerdo descuidado y ahora me importa menosThis careless memory and now I could care less
Pero el tiempo llega y no soy tan ingenuoBut time comes around and I'm not so naive
Por fin perdí el contacto, porque estás tan fuera de alcanceI finally lost touch, 'cause you're so out of reach
Dijiste que estabas bien, pero sé que no lo estásYou said that you're fine but I know that you ain't
Te ves como un demonio y no eres un santoYou're looking like hell and you're no fucking saint
Ashley, ¿estás corriendo?Ashley, are you running around?
¿Estás gritando en un asesinato sangriento?Are you crying out in bloody murder?
Ashley, ¿estás dando vueltas?Ashley, are you bumming around?
Estás llorando en mi hombro fríoYou're crying on my cold shoulder
Ashley, ¿estás corriendo?Ashley, are you running around?
¿Estás gritando en un asesinato sangriento?Are you crying out in bloody murder?
Ashley, ¿estás dando vueltas?Ashley, are you bumming around?
Estás llorando en mi hombro fríoYou're crying on my cold shoulder
Ashley. - ¿QuéAshley
Ashley. - ¿QuéAshley
Ashley. - ¿QuéAshley
Ashley. - ¿QuéAshley



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: