Traducción generada automáticamente

Everyone's Breaking Down (Demo)
Green Day
Tout le monde s'effondre (Démo)
Everyone's Breaking Down (Demo)
J'ai lu Londres quand j'étais gamin, euh parce que moi, même si tu saisI read London as a kid um because I, even though, you know
C'était assez chaotique dans ma tête, et je suis très hyperIt was pretty chaotic in my head, and I'm very hyper
Je le suis toujours hyperactif, maisI still am hyperactive, but
Entends le bruit de la rue qui frappeHear the sound of the pounding street
Comme un murmure sentimental dans un battement de cœurLike a sentimental murmur in a heartbeat
Une palpitation au bord de la villeA palpitation on the edge of town
Résonne à travers les ruesEchoes through the streets
Sur le pavé et frappe le tambourOn the pavement and kick the drum
Sonne l'alarme pour attirer l'attentionSound the alarm to ease attention
Le cœur de la ville est en train de s'effondrerHeart of the city is breaking down
Sous mes piedsUnderneath my feet
Ma tête tourne en rond, hors de contrôle encore une foisMy head is spinning 'round and 'round out of control again
Je ne suis pas le seul à craindre de tomberI'm not the only one who fears falling down
Il y a une ombre qui plane sur cette putain de villeThere's a shadow hanging over this fucking town
Tout le monde s'effondreEveryone's breaking down
S'effondreBreaking
À travers les métros et le souterrainThrough the subways and the underground
Je dois garder les pieds sur terre maintenantGotta keep my feet on the ground now
Accélère le rythme et ne sois pas en retardPick up the pace and don't be late
Dépêche-toi et attendsHurry up and wait
Cours te mettre à l'abri et allume les lumièresRun for cover and hit the lights
Tout le monde court pour sa vieEverybody's running for their lifetime
Le temps c'est de l'argent et le loyer est cherTime is money and the rent is high
Quand il faut payer le prixWhen there's hell to pay
Ma tête tourne en rond, hors de contrôle encore une foisMy head is spinning 'round and 'round out of control again
Je ne suis pas le seul à craindre de tomberI'm not the only one who fears falling down
Il y a une ombre qui plane sur cette putain de villeThere's a shadow hanging over this fucking town
Tout le monde s'effondreEveryone's breaking
(Oh, oh!)(Oh, oh!)
Entends le bruit de la rue qui frappeHear the sound of the pounding street
Comme un murmure sentimental dans un battement de cœurLike a sentimental murmur in a heartbeat
Une palpitation au bord de la villeA palpitation on the edge of town
Résonne à travers les ruesEchoes through the streets
Cours te mettre à l'abri et allume les lumièresRun for cover and hit the lights
Tout le monde court pour sa vieEverybody's running for their lifetime
Le temps c'est de l'argent et le loyer est cherTime is money and the rent is high
Quand il faut payer le prixWhen there's hell to pay
Ma tête tourne en rond, hors de contrôle encore une foisMy head is spinning 'round and 'round out of control again
Je ne suis pas le seul à craindre de tomberI'm not the only one who fears falling down
(Trois, quatre!)(Three, four!)
S'effondrerBreaking down
S'effondrerBreaking down
S'effondrerBreaking down
S'effondrerBreaking down
S'effondrer (entends le bruit de la rue qui frappe)Breaking down (hear the sound of the pounding)
S'effondrer (toute la ville est en train de s'effondrer)Breaking down (all of the city is breaking)
S'effondrer (entends le bruit de la rue qui frappe)Breaking down (hear the sound of the pounding)
S'effondrer (toute la ville est en train de s'effondrer)Breaking down (all of the city is breaking)
S'effondrerBreaking



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: