Traducción generada automáticamente

Holiday / Boulevard of Broken Dreams (Demo)
Green Day
Urlaub / Boulevard der zerbrochenen Träume (Demo)
Holiday / Boulevard of Broken Dreams (Demo)
(Sag: Hey Cha)(Say: Hey Cha)
Hör den Klang des fallenden RegensHear the sound of the falling rain
Der niedergeht wie eine Armageddon-Flamme (hey)Coming down like an Armageddon flame (hey)
Die Schande, die, die ohne Namen starbenThe shame, the ones who died without a name
Hör die Hunde, die schief heulenHear the dogs howling out of key
Zu einem Hymne namens Glauben und Elend (hey)To a hymn called Faith And Misery (hey)
Und bluten, die Gesellschaft hat den Krieg heute verlorenAnd bleed, The Company lost the war today
Ich flehe darum zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheidenI beg to dream and differ from the hollow lies
Das ist der Beginn des Restes unseres LebensThis is the dawning of the rest of our lives
Im UrlaubOn holiday
Hör das Schlagzeug, das aus dem Takt schlägtHear the drum pounding out of time
Ein weiterer Demonstrant hat die Grenze überschritten (hey)Another protester has crossed the line (hey)
Um zu finden, dass das Geld auf der anderen Seite istTo find the money's on the other side
Kann ich ein weiteres Amen bekommen? (Amen)Can I get another amen? (Amen)
Da ist eine Flagge, die um eine Gruppe von Männern gewickelt ist (hey)There's a flag wrapped around a score of men (hey)
Ein Knebel, eine Plastiktüte an einem DenkmalA gag, a plastic bag on a monument
Ich flehe darum zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheidenI beg to dream and differ from the hollow lies
Das ist der Beginn des Restes unseres LebensThis is the dawning of the rest of our lives
Im UrlaubOn holiday
(Hey)(Hey)
(Der Vertreter aus Kalifornien hat das Wort)(The representative from California has the floor)
Sieg Heil dem Präsidenten GasmanSieg Heil to the president Gasman
Bomben los ist deine StrafeBombs away is your punishment
Pulverisiere die EiffeltürmePulverize the Eiffel Towers
Die deine Regierung kritisierenWho criticize your government
Bang bang geht das zerbrochene Glas, undBang bang goes the broken glass, and
Töte alle Schwulen, die nicht zustimmenKill all the fags that don't agree
Prozesse durch Feuer, Feuer legenTrials by fire, setting fire
Ist kein Weg, der für mich gedacht istIs not a way that's meant for me
Nur weil (hey, hey, hey, hey)Just 'cause (hey, hey, hey, hey)
Nur weil wir Gesetzlose sind, ja (hey, hey, hey, hey)Just 'cause because we're outlaws, yeah (hey, hey, hey, hey)
Ich flehe darum zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheidenI beg to dream and differ from the hollow lies
Das ist der Beginn des Restes unseres LebensThis is the dawning of the rest of our lives
Ich flehe darum zu träumen und mich von den hohlen Lügen zu unterscheidenI beg to dream and differ from the hollow lies
Das ist der Beginn des Restes unseres LebensThis is the dawning of the rest of our lives
Das ist unser Leben im UrlaubThis is our lives on holiday
Ich gehe einen einsamen WegI walk a lonely road
Der einzige, den ich je gekannt habeThe only one that I have ever known
Weiß nicht, wohin er führtDon't know where it goes
Aber es ist mein Zuhause, und ich gehe alleinBut it's home to me, and I walk alone
Ich gehe diese leere StraßeI walk this empty street
Auf dem Boulevard der zerbrochenen TräumeOn the boulevard of broken dreams
Wo die Stadt schläftWhere the city sleeps
Und ich der Einzige bin, und ich gehe alleinAnd I'm the only one, and I walk alone
Ich gehe allein, ich gehe alleinI walk alone, I walk alone
Ich gehe allein, ich gehe ein-I walk alone, I walk a-
Mein Schatten ist der einzige, der neben mir gehtMy shadow's the only one that walks beside me
Mein flaches Herz ist das einzige, das schlägtMy shallow heart's the only thing that's beating
Manchmal wünsche ich mir, jemand da draußen findet michSometimes I wish someone out there will find me
Bis dahin gehe ich alleintill then, I walk alone
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Ich gehe die Linie entlangI'm walking down the line
Die mich irgendwo in meinem Kopf trenntThat divides me somewhere in my mind
An der GrenzeOn the borderline
Von der Kante und wo ich allein geheOf the edge and where I walk alone
Lies zwischen den ZeilenRead between the lines
Was beschissen ist, und alles ist in OrdnungWhat's fucked up, and everything's all right
Überprüfe meine VitalzeichenCheck my vital signs
Um zu wissen, dass ich noch lebe, und ich gehe alleinTo know I'm still alive, and I walk alone
Ich gehe allein, ich gehe alleinI walk alone, I walk alone
Ich gehe allein, ich gehe ein-I walk alone, I walk a-
Mein Schatten ist der einzige, der neben mir gehtMy shadow's the only one that walks beside me
Mein flaches Herz ist das einzige, das schlägtMy shallow heart's the only thing that's beating
Manchmal wünsche ich mir, jemand da draußen findet michSometimes I wish someone out there will find me
Bis dahin gehe ich alleintill then, I walk alone
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Ah, ah, ich gehe allein, ich gehe ein-Ah, ah, I walk alone, I walk a-
Ich gehe diese leere StraßeI walk this empty street
Auf dem Boulevard der zerbrochenen TräumeOn the boulevard of broken dreams
Wo die Stadt schläftWhere the city sleeps
Und ich der Einzige bin, und ich gehe ein-And I'm the only one, and I walk a-
Mein Schatten ist der einzige, der neben mir gehtMy shadow's the only one that walks beside me
Mein flaches Herz ist das einzige, das schlägtMy shallow heart's the only thing that's beating
Manchmal wünsche ich mir, jemand da draußen findet michSometimes I wish someone out there will find me
Bis dahin gehe ich alleintill then, I walk alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Green Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: