Traducción generada automáticamente
Dear John Letter
Keith Green
Querido John Carta
Dear John Letter
Oh, yo solía amarte
Oh I used to love you
Pero ahora eso es difícil de hacer
But now that's hard to do
Porque tengo algo de información
'Cause I got some information
Por las cosas malas de noche que haces
'Bout the evil things at night that you do
Ahora todo está a punto (estamos a punto)
Now the whole thing is through (we're through)
Eres un demonio
Oh you're such a devil
¿Cómo hiciste que creyera que eras verdad?
How'd you get me to believe you were true
Oh mi mamá me advirtió
Oh my momma warned me
Y cómo lloraba mi papá
And how my daddy cried
El día que dejé mi casa
The day I left my home
Dijiste que siempre me mantendrías satisfecho
You said you'd always keep me satisfied
Pero oh cómo mentiste (mentiste)
But oh how you lied (you lied)
Bueno, debería haber oído las palabras de mi mamá
Well I should have heard my momma's words
Pero entonces supongo que tuve que mucho orgullo (pecado original)
But then I guess I had to much pride (original sin)
Me acostaba despierto por la noche
I used to lie awake at night
Y ver tu cara en el techo
And see your face on the ceilin'
¡Qué mal presentimiento tengo!
What a bad a feelin' I have
Cuando pienso en cómo casi me tienes
When I think of how you almost got me
En los caminos del mundo
In the ways of the world
En los caminos del mundo
In the ways of the world
Mis supuestos amigos dijeron que te juzgué mal
My so-called friends said I misjudged you
Mi ira es en vano
My anger's all in vain
Pero me temo que llegaste a ellos
But I'm afraid you got to them
Antes de que tuviera la oportunidad de explicar
Before I had a chance to explain
Y me causó tanto dolor (¡ay!)
And it caused me such pain (ouch!)
Porque eran tan buenos amigos míos
'Cause they were such good friends of mine
Pero ahora los tienes jugando a tu juego (cretino)
But now you've got them playin' you game (you creep)
Me acostaba despierto por la noche
I used to lie awake at night
Y ver tu cara en el techo
And see your face on the ceilin'
¡Qué mal presentimiento tengo!
What a bad a feelin' I have
Cuando pienso en cómo casi me tienes
When I think of how you almost got me
En los caminos del mundo
In the ways of the world
En los caminos del mundo
In the ways of the world
Bueno yo creo en Jesús
Well I believe in Jesus
Y lo que él dijo que va a hacer
And what he said he's gonna do
Te pondrá una manzana en la boca de Lyin
He'll put an apple in your lyin mouth
Y cocinar en un estofado sulfero
And cook you in a sulfer stew
Uno que nunca pasará
One that'll never be through
(¿Ya es sopa? No
(Is it soup yet? No)
Ah, pero si no me hubiera rescatado
Ah, but if he hadn't rescued me
Entonces yo estaría allí abajo cocinando también
Then I'd be down there cookin' too
Oh si Jesús no me hubiera rescatado
Oh if Jesus hadn't rescued me
Entonces estaría cocinando junto a ti
Then I'd be cookin' right next to you
Me acostaba despierto por la noche
I used to lie awake at night
Y ver tu cara en el techo
And see your face on the ceilin'
¡Qué gran sensación tengo!
What a great feelin' I have
Cuando pienso en cómo vas a conseguir el tuyo
When I think of how you're gonna get yours
En el fin del mundo
At the end of the world
En el fin del mundo
At the end of the world
Oh en el fin del mundo
Oh at the end of the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Green e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: