Traducción generada automáticamente
Em Qualquer Canto se Acha
G.R.E.E.S Acadêmicos dos 7
En Cualquier Rincón se Encuentra
Em Qualquer Canto se Acha
En una choza en el morro de la mangueira,Num casebre do morro da mangueira,
Vivíamos con la costurera.Morávamos-nos com a costureira.
Allá en el fondo del sótano,La no fundo do porão,
Guardábamos la guitarra.Guardávamos o violão.
Fue en un día que agarré el cavaquinho,Foi em um dia em que peguei o cavaquinho,
Me senté a la mesa,Sentei-me à mesa,
Y bebí el vino.E bebi o vinho.
Bebía y sacudía,Bebia saculejava
Día y noche, noche y día.Dia e noite, noite e dia.
Ahí me vino la idea,Ai me veio a idéia,
Del papel a la garganta.Do papel para a traquéia.
En el barracón cuando el grupo tocaba,No barracão quando o grupo batucava,
Era el samba lo que buscábamos.Era o samba que a gente procurava.
La música era para ella,A música era pra ela,
Estaba agarrando el cavaquinho,Estava pegando o cavaco,
Cuando el pandeiro dijo:Quando o pandeiro disse:
No seas tonto,Não seja tolo,
No te metas en ese lío,Não entre nessa faixa,
Mujer, jefe y humo,Mulher, patrão e fumaça,
En cualquier esquina se encuentra.Em qualquer praça se acha.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.R.E.E.S Acadêmicos dos 7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: