Traducción generada automáticamente
Billy from the Hills
Greg Brown
Billy de las colinas
Billy from the Hills
Nadie sabe mucho sobre estos bosques,No one now knows too much about these woods,
Se perdieron, no sabrían a dónde ir.They got lost, they wouldn't know where to go.
La tribu se fue hace mucho tiempo, los pequeños agricultores fueron expulsados,Tribe's been gone a long time, small farmers got blowed out,
Quizás ni siquiera quede mucho por saber.Maybe there ain't even that much left to know.
Puedes talar los árboles, contaminar los arroyos, intentar esconderte en un sueño progresista.You can strip the trees, foul the streams, try to hide in a progressive dream.
Sumérgete en la comodidad que mata.Ease into the comfort that kills.
Antes de hacer eso, tomaré mi mochila,Before I do that, I'll grab my pack,
Y desapareceré con Billy de las colinas.And disappear with Billy from the hills.
La sangre fluye hacia atrás una y otra vez,Blood flows back and back and back and back,
Como un río desde una fuente secreta.Like a river from a secret source.
La siento salvaje en mí; monté mi campamentoI feel it wild in me; I pitched my camp
En la bifurcación donde el conocimiento se encuentra con el remordimiento.At the fork where knowledge meets remorse.
Las mujeres cantan en mí esa canción del fuego antiguo,Women sing in me that song from the ancient fire,
Solo abro la boca y lo que sale me pone la piel de gallina.I just open my mouth and what comes out gives me chills.
Obtuve mi canción de un lugar secreto,I got my song from a secret place,
Obtuve mi rostro de Billy de las colinas.I got my face from Billy from the hills.
Un cañón de 40 pulgadas en esa escopeta,A 40-inch barrel on that shotgun,
Trampas de acero en una mochila de caña en su espalda.Steel traps in a cane pack on his back.
Dieciocho años, rodeado por los Ozarks,Eighteen years old, surrounded by the Ozarks,
No hay ni un poquito de ese chico que sea flojo.Ain't one little bit of that boy that's slack.
Si buscas una mano amiga,If you're looking for a helping hand,
Te dará una, sabes que lo hará.He'll give you one, you know he will.
Si buscas problemas, uh-uh, date la vuelta,If you're looking for trouble, huh-uh, turn around,
No querrás meterte con Billy de las colinas.You don't want to mess with Billy from the hills.
Algunas personas bailan con estilo, todos ángulos y caderas balanceantes,Some folks dance cool, all angles and swaying hips,
Sensuales y atractivas.Sensual as all get out and in.
Yo, soy un campesino, y bailo como tal,Me, I'm a hick, and I dance like one,
Solo salto alrededor y sonrío.I just kind of jump around and grin.
Conozco a un tipo, no baila mucho,I know a guy, he doesn't dance too much,
Pero cuando lo hace, emociona a todos.But when he does, he gives everyone a thrill
Puedes huir o aguantar y quedarte,You might run away or suck it up and stay,
Cuando él baila, Billy de las colinas.When he dances, Billy from the hills.
Hay una linterna encendida en una noche de Missouri,There's a lantern lit on a Missouri night,
Una mujer escribiendo poemas junto a una estufa.A woman writing poems by a stove.
Ella conoce el paradero del zorro por loma, por barranco, por ladrido,She knows the fox's whereabouts by knoll, by gulch, by yelp,
Mientras corre de noche a través de su amor maternal.As he runs at night through her mother love.
Su recuerdo para mí es como berro de un arroyo alimentado por manantial,Her memory to me is like watercress from a spring-fed stream,
Fresco y doloroso como el trino de un sinsonte.Fresh and aching as a mockingbird's trill.
Ella vive en mí; intento mirar hastaShe lives in me; I try to look until
Poder ver por ella y su hijo, Billy de las colinas.I can see for her and her boy, Billy from the hills.
Es un tiempo de deriva, la gente está fascinada por las pantallas,It's a drifting time, people are fascinated by screens,
Sin idea de lo que hay al otro lado.No idea what's on the other side.
Miramos el destino como un novio tenso,We stare at doom like an uptight groom,
Y vivimos nuestras vidas como una novia ebria.And live our lives like a drunken bride.
Esta noche siento algo en el viento,Tonight I feel something on the wind,
Profundo adentro donde tenemos que morir o matar.Deep inside where we have to die or kill.
Algo que sé que no sabía que sabía,Something I know I didn't know I knew,
Aprendí de Billy de las colinas.I learned from Billy from the hills.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greg Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: