Traducción generada automáticamente
Cheapest Kind
Greg Brown
La clase más barata
Cheapest Kind
Recorrimos Kansas y Missouri difundiendo la buena nuevaWe travelled Kansas and Missouri spreading the good news
Una familia de predicadores en nuestra ropa planchada y zapatos pulidos desgastadosA preachers family in our pressed clothes and worn out polished shoes
Mamá nos preparaba frijoles y los servía a la luz de las velasMomma fixed us soup beans and served them up by candlelight
Nos arropaba por la nocheShe tucked us in at night
Oh, se preocupaba en muchas noches sin dormirOh she worried through many a sleepless night
Papá y yo solíamos pasar por la tienda cuando terminaba el díaDad and me would stop by the store when the day was done
Parados en el mostrador él dijo 'Olvidé comprar los duraznos, hijo'Standin at the counter he said "I forgot to get the peaches, son."
'¿Qué tipo debo comprar?' le dije allí donde estaba en la fila"What kind should I get?" I said to him there where he stood in line
Y él respondió como yo sabía que lo haría 'Ve y compra la clase más barata'And he answered just like I knew he would "Go and get the cheapest kind"
Estribillo:refrão:
Pero el amor, el amor, el amorBut the love, the love, the love
No era la clase más barataIt was not the cheapest kind
Era rico como, rico como, rico como, rico como, rico comoIt was rich as, rich as, rich as ,rich as, rich as
Cualquiera que puedas encontrarAny you could ever find
A veces veo el espíritu de mi abueloI see the ghost of my grandfather from time to time
En alguna gran ciudad entre la gente vestida tan eleganteIn some big city amongst the people all dressed so fine
Por lo general tiene una bolsa de papel bien agarradaHe usually has a paper bag clutched real tight
Su ropa de trabajo está suciaHis work clothes are dirty
No mira a nadie a los ojosHe don't look at nobody in the eye
Era pequeño, era ágil y era muy divertidoOh he was little, he was wirey, and he was lots of fun
Era duro como la tierra de Ozark de donde veníaHe was rocky as Ozark dirt that he come from
Y estaban criando siete hijos en una pequeña granjaAnd they was raisin seven children on a little farm
En tiempos no tan buenosIn not the best of times
Las pocas cosas que compraban en la tiendaThe few things that they got from the store
Siempre eran de la clase más barataWas always just the cheapest kind
Estribillorefrão
Casas elegantes con gente adinerada que no entiendoFancy houses with wealthy poeple I don't understand
Siempre deseo poder vivir tomado de la mano de mi abueloI always wish I could live holdin on to my grandpa's hand
Para que me guíe por ese camino de grava a algún lugarSo he could lead me down that gravel road somewhere
A esa casita donde hay suficiente cenaTo that little house where there's just enough supper
Para quien sea que esté allíFor whosever there
Las manos y caras de mi gente son tan queridas para míMy people's hands and faces they are so dear to me
Todo lo que tengo que hacer es cerrar los ojos y los veo tan cerca de míAll I have to do is close my eyes and I see `em all so near to me
Tengo que llorar, tengo que reírI have to cry I have to laugh
Cuando pienso en todas las cosas que han marcado esas líneasWhen I think of all the things that have drawn those lines
Tantos años arreglándoselas con la clase más barataSo many years of makin do with the cheapest kind
Estribillo 2xrefrão 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greg Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: