Traducción generada automáticamente
Lincoln's Funeral Train
Greg Graffin
Tren Funeral de Lincoln
Lincoln's Funeral Train
El 21 de abril, dieciocho y sesenta y cinco
On the twenty-first of April, eighteen and sixty-five
Tres treinta y uno dejó Washington para el último viaje en tren de Lincoln
Three-thirty-one left Washington for Lincoln's last train ride
Los cañones rebotaron, las hogueras ardieron
The cannons boomed, the bonfires burned
Las hojas perennes vestían gris
The evergreens wore grey
Tres-treinta y uno en el sol de la mañana
Three-thirty-one in the morning sun
El coche fúnebre, ese viaje hizo
The hearse, that journey made
Vean venir ese tren, muchachos
See that train coming, boys
Desenrollando el principal
Rolling down the main
Envuelta de negro, no volverá
Draped in black, she won't be back
Es el tren funerario de Lincoln
It's Lincoln's funeral train
Con el retrato de un hombre martirizado derribado por un traidor
With the portrait of a martyred man shot down by a traitor
Ahora toca la campana y despídete del gran emancipador
Now toll the bell and bid farewell to the great emancipator
La multitud atasca las calles para una mirada final
Crowd's jam the streets for a final look
Al gran hombre que se había levantado
At the great man who had stood
Al timón del país a través de la amarga guerra
At the country's helm through the bitter war
Eso parecía un poco bueno
That seemed of little good
Atropeado por la bala de John Wilkes Booth
Felled by the bullet of John Wilkes Booth
A medida que la batalla se extinguió
As the battle died away
Su espíritu guía para reconciliarse por la ausencia trajo consternación
His guiding spirit to reconcile by absence brought dismay
Vean venir ese tren, muchachos
See that train coming, boys
Desenrollando el principal
Rolling down the main
Envuelta de negro, no volverá
Draped in black, she won't be back
Es el tren funerario de Lincoln
It's Lincoln's funeral train
Con el retrato de un hombre martirizado derribado por un traidor
With the portrait of a martyred man shot down by a traitor
Ahora toca la campana y despídete del gran emancipador
Now toll the bell and bid farewell to the great emancipator
Vean venir ese tren, muchachos
See that train coming, boys
Desenrollando el principal
Rolling down the main
Envuelta de negro, no volverá
Draped in black, she won't be back
Es el tren funerario de Lincoln
It's Lincoln's funeral train
Con el retrato de un hombre martirizado derribado por un traidor
With the portrait of a martyred man shot down by a traitor
Ahora toca la campana y despídete del gran emancipador
Now toll the bell and bid farewell to the great emancipator
Ahora toca la campana y despídete del gran emancipador
Now toll the bell and bid farewell to the great emancipator
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Graffin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: