Traducción generada automáticamente
The Company Store
Greg MacPherson
La Tienda de la Compañía
The Company Store
Cerré la puerta a las cuatro menos cuartoI Slmmed the door at quarter to four
Iba rumbo a la tienda de la compañíaI was headed for the company store
'No permitiré que mis hijos pasen hambre más"I'll watch my children starve no more
Esta noche voy a alimentarlos'Tonight I'm going to feed them"
'No he trabajado en 40 días"I haven't worked in 40 days
Por 23 no he recibido pagaFor 23 I've had no pay
En una semana no tendré dónde quedarmeIn a week I'll have no place to stay
En una hora tendrán que matarme'In an hour they'll have to kill me"
En el camino me encontré con el gran Johnny HinesOn the way I met big Johnny Hines
El hombre más fuerte de Sydney MinesThe strongest man in Sydney Mines
Le conté a Johnny mi situaciónI told big Johnny of my plight
Su voz se llenó de iraHis voice grew loud with anger
'Hoy es un buen día para morir"Todays as good a day to die
Como cualquier otro que se te ocurraAs any that'll come to mind
En casa tengo una esposa enfermaI have at home a sickly wife
Y no he trabajado desde Pascua'And I haven't worked since Easter"
No habíamos trabajado desde PascuaWe hadn't worked since easter
La mitad del pueblo morirá por la extracción del carbónHalf the town'll die from the mining of the coal
La otra mitad se irá cuando la mina decida cerrarThe other half'll leave when the mine decides to close
Los que queden morirán de hambre a manos de la tienda de la compañíaThe people who are left will starve to death at the hands of the company store
Y traerán al ejército contra nosotros cuando el sindicato se acerque demasiadoAnd they'll bring the army in on us when the union gets to close to them
¡QUEMÉMOSLO, CHICOS!BURN IT DOWN BOYS!
¡QUEMÉMOSLO, CHICOS!BURN IT DOWN BOYS!
¡QUEMÉMOSLO, DIJE, HASTA EL FINAL!BURN IT DOWN I SAID, TO THE HEAD!
Nos dispararán como a nuestros padres, pero como ellos ya estamos muertos y abatidosThey'll shoot us down like our fathers but like them we're already dead and down.
Nuestra ira creció y se apretóOur anger built and tightly wound
Caminamos por el camino del carbón por el puebloWe walked the coal road through the town
'La tienda', grité, 'La quemaremos, ¡La reduciremos a cenizas!'"The store," I yelled, "We'll burn it down, Burn it to a cynder!"
Mientras pronunciaba estas palabras ante mis ojosAs I spoke these words before my eyes
Sus puertas y ventanas se abrieron de par en parTheir doors and windows opened wide
Y 10 mineros más se unieron a mi ladoAnd 10 more miners joined my side
Golpeados, hambrientos y enojadosBeaten, starved and angered
Fuimos golpeados, hambrientos y enojadosWe were beaten, starved and angered
La mitad del pueblo morirá por la extracción del carbónHalf the town'll die from the mining of the coal
La otra mitad se irá cuando la mina decida cerrarThe other half'll leave when the mine decides to close
Los que queden morirán de hambre a manos de la tienda de la compañíaThe people who are left will starve to death at the hands of the company store
Y traerán al ejército contra nosotros cuando el sindicato se acerque demasiadoAnd they'll bring the army in on us when the union gets to close to them
¡QUEMÉMOSLO, CHICOS!BURN IT DOWN BOYS!
¡QUEMÉMOSLO, CHICOS!BURN IT DOWN BOYS!
¡QUEMÉMOSLO, DIJE, HASTA EL FINAL!BURN IT DOWN I SAID, TO THE HEAD!
Nos dispararán como a nuestras madres, pero como ellas ya estamos muertos y abatidosThey'll shoot us down like our mothers but like them we're already dead and down.
Cerré la puerta a las cuatro menos cuartoI slammed the door at quarter to four
Iba rumbo a la tienda de la compañíaI was headed for the company store
'No permitiré que mis hijos pasen hambre más"I'll watch my children starve no more
Esta noche voy a alimentarlos'Tonight I'm going to feed them"
'No he trabajado en 40 días"I haven't worked in 40 days
Por 23 no he recibido pagaFor 23 I've had no pay
En una semana no tendré dónde quedarmeIn a week I'll have no place to stay
En una hora tendrán que matarme'In an hour they'll have to kill me"
La mitad del pueblo morirá por la extracción del carbónHalf the town'll die from the mining of the coal
La otra mitad se irá cuando la mina decida cerrarThe other half'll leave when the mine decides to close
Los que queden morirán de hambre a manos de la tienda de la compañíaThe people who are left will starve to death at the hands of the company store
Y traerán al ejército contra nosotros cuando el sindicato se acerque demasiadoAnd they'll bring the army in on us when the union gets to close to them
¡QUEMÉMOSLO, CHICOS!BURN IT DOWN BOYS!
¡QUEMÉMOSLO, CHICOS!BURN IT DOWN BOYS!
¡QUEMÉMOSLO, DIJE, HASTA EL FINAL!BURN IT DOWN I SAID, TO THE HEAD!
Nos dispararán como a nuestros padres, pero como ellos ya estamos muertos y abatidosThey'll shoot us down like our fathers but like them we're already dead and down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greg MacPherson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: