Traducción generada automáticamente
When I Think Of You My Friends
Greg Trooper
Cuando pienso en ustedes, mis amigos
When I Think Of You My Friends
Todos estos trabajadores, cansados, borrachosAll these working, weary, drunken
Amigos alborotados a mi alrededorRattled friends around me
Se mueven, entran en pánico locamente arriba y abajo de la filaShuffle, panic madly up and down the line
Esperanzados, drogados, fumadores sobriosHopers, dopers, sober smokers
Confundiendo a todosConfounding everybody
Tratando a todos tan amablementeTreating everyone so kindly
Excepto a veces a ellos mismosExcept themselves sometimes
Golpeadores del clima, perdedores trampososWeathers-beaters, losin' cheatin'
Cantando historias más altasSingin' taller stories
Satisfacción garantizada si das en la nota esta nocheSatisfaction guaranteed if you hit the note tonight
Allegoría del café matutinoMorning coffee allegory
Mantiene nuestros motores funcionandoKeep our engines running
Amar a alguien siempre triunfaLoving somebody always truumps
Sobre esas cosas que nunca intentamosThose things we never tried
Tengo una línea y un anzueloGot a line and a pole
Y un agujero de pesca secoAnd a dry fishing hole
Y empiezo a recogerloAnd I start to pack it in
Pero luego pienso en ustedes, mis amigosBut then I think of you my friends
Durmiendo, llorando, saltando sin feSleepers, weepers, faithless leapers
Hasta diez, altavoces de 12 pulgadasUp to ten, 12 inch speakers
Envíalos a Karl, necesitarán una revisiónSend them in to Karl, they'll need an overhaul
Tin Pan Alley, Rand McNallyTin Pan Alley, Rand McNally,
Lee mi fortuna Long Tall SallyRead my fortune Long Tall Sally
Podríamos haber perdido el ritmoWe might have missed a beat
Pero todos llegamos al baileBut we all made it to the ball
Haciendo algo de la nadaMaking something out of nothing
Corazón latiendo, estómago rugiendoHeart a pounding, stomach rumbling
Cada persona que conozco, a donde quiera que vayaEveryone I meet, everywhere I go
Hackers, vagos, dieciséis rastreadoresHackers, slackers, sixteen trackers
Alguien pase la telecasterSomeone pass the telecaster
Si tienes que preguntarIf you've got to ask
Hay una posibilidad de que nunca lo sepasThere's a chance you'll never know
Una casa en la ciudadA house in town
Donde solo se encuentran fantasmaswhere only ghosts can be found
Y pienso en mudarmeAnd I think of moving in
Hasta que pienso en ustedes, mis amigos'Til I think of you my friends
Empujadores de papel, intermediarios de talentoPaper pushers, talent brokers
No todos son ladrones y prostitutasNo they're not all thieves and hookers
Sin suerte, sin trabajo, pero nunca sin sueñosOut of luck, out of work, but never out of dreams
¿Dónde estás Romeo?Where art thou Romeo?
Incluso tomaríamos un cameoWe'd even take a cameo
Apúntanos a la estaciónPoint us to the station
Ponnos en el trenPut us on the train
He saltado al ringI've jumped into the ring
Donde el Sr. Solitario es el reyWhere Mr. Lonely is king
Y está a punto de acabar conmigoAnd he's about to do me in
Hasta que pienso en ustedes, mis amigos'Til I think of you my friends
Eso es cuando pienso en ustedes, mis amigosThat's when I think of you my friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greg Trooper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: