Traducción generada automáticamente

What Then
Greg X Volz
¿Y entonces?
What Then
La pregunta que tengo esThe question I have is
¿Qué va a suceder realmente?What really is going to happen?
Cuando el gran libro se abra yWhen the great book is opened and
Cada uno esté frente a su registroEach one stands facing his record
¿Y entonces?What then?
¿Y entonces?What then?
Cuando las grandes fábricas de nuestras ciudadesWhen the great factories of our cities
Hayan entregado su último trabajo terminadoHave turned our their last finished work
Cuando los comerciantes hayan vendido su última yarda de mercancíaWhen the merchants have sold their last yard of goods
Y despedido al último empleado cansadoAnd fired the last tired clerk
Cuando nuestros bancos hayan acumulado su último dólarWhen our banks have raked in their last dollar
Y pagado el último dividendoAnd paid the last dividend
Cuando el juez de la tierra diga: Cerrado por la nocheWhen the judge of the earth says: Closed for the night
Y pida el balanceAnd asks for the balance
¿Y entonces?What then?
¿Y entonces?What then?
Cuando el coro haya entonado su último himnoWhen the choir has sung its last anthem
Y el predicador haya hecho su última oraciónAnd the preacher has made his last prayer
Cuando la gente haya escuchado su último sermónWhen the people have heard their last sermon
Y el sonido se haya desvanecido en el aireAnd the sound of it has died out on the air
Cuando la biblia yace cerrada en el altarWhen the bible lies closed on the altar
Y los bancos estén vacíos de hombresAnd the pews are all empty of men
Y la trompeta de las eras esté en silencioAnd the trumpet of the ages is silent
Y el gran libro se abraAnd the great book is opened
¿Y entonces?What then?
¿Puedes decirmeCan you tell me
¿Y entonces?What then?
Y cuando la vida parezca tan absurdaAnd when life seems so absurd
Todavía hay una palabra que se puede escucharThere's still a word that can be heard
Solo mantente quieto y sabeJust be still and know
Y entoncesAnd then
Cuando los actores hayan interpretado su último dramaWhen the actors have played their last drama
Y el imitador haya hecho su última bromaAnd the mimic has made his last fun
Cuando la película haya mostrado su última imagenWhen the film has flashed its last picture
Y el cartel haya exhibido su última funciónAnd the billboard displayed its last run
Cuando las multitudes buscando placer hayan desaparecidoWhen the crowds seeking pleasure have all vanished
Y se hayan ido nuevamente a la oscuridadAnd gone out in the darkness again
Cuando la trompeta de las eras esté sonandoWhen the trumpet of the ages is sounding
Y el gran libro se abraAnd the great book is opened
¿Y entonces?What then?
¿Y entonces?What then?
¿Puedes decirme, ¿y entonces?Can you tell me, what then?
Estoy preguntando, ¿y entonces?I'm asking, what then?
¿Qué va a suceder? ¿Y entonces?What's gonna happen? What then?
Cuando el gran libro se abra, ¿y entonces?When the great book is open, what then?
Y estemos frente a él, ¿y entonces?And we stand before him, what then?
Y nos pidan una razón, ¿y entonces?And we're asked for a reason, what then?
Y la trompeta de las eras esté sonandoAnd the trumpet of the ages is sounding
¿Y entonces?What then?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Greg X Volz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: