Traducción generada automáticamente

Goteiras
GREGO (BR)
Dachlücken
Goteiras
(Ich vergesse nie das Dach mit der Undichtigkeit)(Nunca me esqueço do telhado com goteira)
Ich vergesse nie das Dach mit der UndichtigkeitNunca me esqueço do telhado com goteira
Von meiner Mutter, die die ganze Woche arbeitetDa minha mãe trabalhando a semana inteira
Um sicherzustellen, dass nichts im Kühlschrank fehltPra não deixar faltar nada na geladeira
Drei Kinder und der Kampf einer alleinerziehenden MutterTrês filhos e a luta de uma mãe solteira
Es war echt verrückt, ohne Spaß, nur durch GottFoi mó doideira, sem zoeira, só por Deus
Wir hatten alles, was schiefgehen konnte, aber es ging nicht schiefTínhamos tudo pra dar errado, mas não deu
Denn der Vater ehrte mich, hielt alles, was er versprachÉ que o Pai me honrou, cumpriu tudo que prometeu
Selbst als ich schwach war, versagte ich und er bliebMesmo eu fraco, falhei e Ele permaneceu
Letztendlich verstand ich, dass das Problem ich warEnfim entendi que o problema era eu
Als ich mich verlor, war er der, der mich schützteQuando me perdi, foi Ele que me protegeu
Wie oft sah ich die Beerdigung von ein paar KumpelsQuantas vezes vi enterro de uns manos meus
Eine Mutter weinend am Sarg, wie sehr es schmerzteUma mãe chorando num caixão, quanto doeu
Ein weiterer guter Mensch, den das System korrumpierteMais um sangue bom que o sistema corrompeu
Er ließ sich von Geld und falschem Leben blenden, schau, wo es hinführteSe iludiu com grana, vida errada, olha onde deu
Nicht alles, was glänzt, ist ein Schmuckstück, viele haben sich verlorenNem tudo que brilha é joia, é vários se perdeu
Das Ende ist immer traurig, sag mir, ob es sich gelohnt hatO fim sempre é triste, me responde se valeu
Es gehört zum ProzessFaz parte do processo
Wenn es unmöglich scheint, ist der Sieg nahQuando parecer ser impossível, é que a vitória tá perto
Aufzugeben ziehe ich nicht in Betracht, ich fange neu anSe dar por vencido eu não cogito, eu recomeço
Denn ich gebe nicht auf, ich erlaube es nicht, die Chance ist nullPorque eu não desisto, eu não permito, a chance é zero
Ich habe nie gewünscht, besser zu sein als jemandNunca desejei ser melhor do que ninguém
Wenn ich besser bin als gestern, ist das schon großartigSe eu for melhor do que fui ontem, já tá ótimo
Ich will Frieden, Gesundheit und die Familie gutEu quero paz, saúde e a família bem
Und akzeptiere nur, was mit eigenem Verdienst kommtE só aceito o que vir com mérito próprio
Wenn Gott für uns ist, dann sag mir, wer?Se Deus é por nós, então só me responde, quem?
Lass sie versuchen, und dass sie es versuchen werden, ist offensichtlichDeixem que tentem, e que tentarão é óbvio
Nach dem Sturm kommt die RuheApós a tempestade, a calmaria vem
Nicht einmal Stürme werden dein Ziel aufhaltenNem temporais impedirão o seu propósito
Also geh voran, FavelaEntão mete as cara, favela
Das Nein hast du schon, und das Ja fällt nicht vom HimmelQue o não cê já tem e o sim não cai de paraquedas
Alles, was leicht kommt, geht auch leichter, geh vorsichtig voranTudo que vem fácil vai mais fácil, acelera o passo na cautela
Beruhige dich, denn der Rhythmus besiegt die EileCalma que ritmo vence a pressa
Also geh voran, FavelaEntão mete as cara, favela
Das Nein hast du schon, und das Ja fällt nicht vom HimmelQue o não cê já tem e o sim não cai de paraquedas
Alles, was leicht kommt, geht auch leichter, geh vorsichtig voranTudo que vem fácil vai mais fácil, acelera o passo na cautela
Beruhige dich, denn der Rhythmus besiegt die EileCalma que ritmo vence a pressa
Ich wusste immer, dass es nicht leicht warSempre soube que fácil não era
Vor dem Sieg kommt der KriegAntes da vitória tem a guerra
Wenn es nicht darum geht, bis zum Ende zu gehen, dann fang nicht anSe não for pra ir até fim, então nem começa
Denn das Leben ist kein Stück, geschweige denn eine FeierQue a vida não é uma peça, muito menos uma festa
Mit beiden Füßen auf dem Boden zu bleiben, ist entscheidend, um hoch zu fliegenManter o pé no chão é essencial pra voar alto
FavelaFavela
Oh, FavelaOh, favela
Es gehört zum ProzessFaz parte do processo
Wenn es unmöglich scheint, ist der Sieg nahQuando parecer ser impossível, é que a vitória tá perto
Aufzugeben ziehe ich nicht in Betracht, ich fange neu anSe dar por vencido eu não cogito, eu recomeço
Denn ich gebe nicht auf, ich erlaube es nicht, die Chance ist nullPorque eu não desisto, eu não permito, a chance é zero
Ich habe nie gewünscht, besser zu sein als jemandNunca desejei ser melhor do que ninguém
Wenn ich besser bin als gestern, ist das schon großartigSe eu for melhor do que fui ontem, já tá ótimo
Ich will Frieden, Gesundheit und die Familie gutEu quero paz, saúde e a família bem
Und akzeptiere nur, was mit eigenem Verdienst kommtE só aceito o que vir com mérito próprio
Wenn Gott für uns ist, dann sag mir, wer?Se Deus é por nós, então só me responde, quem?
Lass sie versuchen, und dass sie es versuchen werden, ist offensichtlichDeixem que tentem, e que tentarão é óbvio
Nach dem Sturm kommt die RuheApós a tempestade, a calmaria vem
Nicht einmal Stürme werden dein Ziel aufhaltenNem temporais impedirão o seu propósito
Also geh voran, FavelaEntão mete as cara, favela
Das Nein hast du schon, und das Ja fällt nicht vom HimmelQue o não cê já tem, o sim não cai de paraquedas
Alles, was leicht kommt, geht auch leichter, geh vorsichtig voranTudo que vem fácil vai mais fácil, acelera o passo na cautela
Beruhige dich, denn der Rhythmus besiegt die EileCalma que ritmo vence a pressa
Also geh voran, FavelaEntão mete as cara, favela
Das Nein hast du schon, und das Ja fällt nicht vom HimmelQue o não cê já tem e o sim não cai de paraquedas
Alles, was leicht kommt, geht auch leichter, geh vorsichtig voranTudo que vem fácil vai mais fácil, acelera o passo na cautela
Beruhige dich, denn der Rhythmus besiegt die EileCalma que ritmo vence a pressa
Ich wusste immer, dass es nicht leicht warSempre soube que fácil não era
Vor dem Sieg kommt der KriegAntes da vitória tem a guerra
Wenn es nicht darum geht, bis zum Ende zu gehen, dann fang nicht anSe não for pra ir até fim, então nem começa
Denn das Leben ist kein Stück, geschweige denn eine FeierQue a vida não é uma peça, muito menos uma festa
Mit beiden Füßen auf dem Boden zu bleiben, ist entscheidend, um hoch zu fliegenManter o pé no chão é essencial pra voar alto
FavelaFavela
Oh, FavelaOh, favela
(Also geh voran, Favela)(Então mete as cara, favela)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GREGO (BR) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: