Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.937

Ta Main

Grégoire

Letra

Significado

Deine Hand

Ta Main

Du weißt, dass ich Schwierigkeiten habe,Tu sais que j'ai du mal,
Noch über dich zu sprechen,Encore à parler de toi,
Es scheint, dass das normal ist,Il parait que c'est normal,
Es gibt keine Regeln in diesen Spielen.Il n'y a pas de règles dans ces jeux là.

Du weißt, meine Stimme wird eng,Tu sais j'ai la voix qui se serre,
Wenn ich dir in den Fotos begegne,Quand je te croise dans les photos,
Du weißt, mein Herz verliert sich,Tu sais j'ai le cœur qui se perd,
Ich glaube, es denkt ein bisschen zu viel an dich.Je crois qu'il te pense un peu trop.

So ist es,C'est comme ça,
So ist es.C'est comme ça.

Ich hätte gerne deine Hand gehalten,J'aurais aimé tenir ta main,
Ein bisschen länger…Un peu plus longtemps…
Ich hätte gerne deine Hand gehalten,J'aurais aimé tenir ta main,
Ein bisschen länger…Un peu plus longtemps…
Ich hätte gerne, dass mein Kummer,J'aurais aimé que mon chagrin,
Nur einen Moment dauert.Ne dure qu'un instant.
Und du weißt, ich hoffe zumindest,Et tu sais j'espère au moins,
Dass du mich hörst.Que tu m'entends.

Es ist schwer, die Stille zu brechen,C'est dur de briser le silence,
Selbst in den Schreien, selbst beim Feiern,Même dans les cris, même dans la fête,
Es ist schwer, die Abwesenheit zu bekämpfen,C'est dur de combattre l'absence,
Denn diese blöde Kuh macht, was sie will.Car cette conne n'en fait qu'à sa tête.

Und niemand kann es verstehen,Et personne ne peut comprendre,
Jeder hat seine eigene Geschichte.On a chacun sa propre histoire.
Man hat mir gesagt, ich solle warten,On m'a dit qu'il fallait attendre,
Bis der Schmerz unbedeutend wird.Que la peine devienne dérisoire.

So ist es,C'est comme ça,
So ist es.C'est comme ça.

Ich hätte gerne deine Hand gehalten,J'aurais aimé tenir ta main,
Ein bisschen länger…Un peu plus longtemps…
Ich hätte gerne deine Hand gehalten,J'aurais aimé tenir ta main,
Ein bisschen länger…Un peu plus longtemps…
Ich hätte gerne, dass mein Kummer,J'aurais aimé que mon chagrin,
Nur einen Moment dauert.Ne dure qu'un instant.
Und du weißt, ich hoffe zumindest,Et tu sais j'espère au moins,
Dass du mich hörst.Que tu m'entends.

Ich wollte dir sagen, dass ich stolz war,Je voulais te dire que j'étais fier,
Mindestens einen Tag lang,D'avoir été au moins un jour,
Ein bisschen dein Freund und dein Bruder zu sein,Un peu ton ami et ton frère,
Auch wenn das Leben seine Umwege hat.Même si la vie a ses détours.

So ist es,C'est comme ça,
So ist es.C'est comme ça.

Ich hätte gerne deine Hand gehalten,J'aurais aimé tenir ta main,
Ein bisschen länger…Un peu plus longtemps…
Ich hätte gerne deine Hand gehalten,J'aurais aimé tenir ta main,
Ein bisschen länger…Un peu plus longtemps…
Ich hätte gerne, dass mein Kummer,J'aurais aimé que mon chagrin,
Nur einen Moment dauert.Ne dure qu'un instant.
Und du weißt, ich hoffe zumindest,Et tu sais j'espère au moins
Dass du auf mich wartest.Que tu m'attends.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grégoire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección