Traducción generada automáticamente

Rien à Voir
Grégoire
Nichts damit zu tun
Rien à Voir
Es sind nicht deine Hände und nicht dein Mund,Ça n'est pas tes mains ni ta bouche,
Es sind nicht deine Brüste, die mich berühren,Ça n'est pas tes seins qui me touchent,
Es ist nicht die Wärme deiner Arme,Ça n'est pas le chaud de tes bras,
Es sind nicht die Worte, die leise kommen,Ça n'est pas les mots dis tout bas,
Es ist nicht die Leidenschaft oder das Fieber,Ça n'est pas l'ardeur ni la fièvre,
Es ist nicht der Duft deiner Lippen,Ça n'est pas l'odeur de tes lèvres,
Es ist nicht deine Stimme, noch deine Gesten,Ça n'est pas ta voix, ni tes gestes,
Nicht das, nein, was mich hier hält.Pas ça non, qui fait que je reste.
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun.Ça n'a rien à voir avec ça.
Es ist nicht das Glück, dich zu sehen,Ça n'est pas le bonheur de te voir,
Es ist nicht der Stolz, dich zu haben,Ça n'est pas la fierté de t'avoir,
Es ist nicht der Komfort, die Gewohnheit,Ça n'est pas le confort, l'habitude,
Nicht einmal die Angst vor der Einsamkeit,Ni même la peur de la solitude,
Es ist nicht, weil deine Schulter mich stützt, wenn der Tod mich streift,Ça n'est pas parce que ton épaule me soutient quand la mort me frôle,
Es ist nicht mein Körper in deinem,Ça n'est pas mon corps dans le tien,
Nicht das, nein, was mich festhält.Pas ça, non, qui me retient.
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun.Ça n'a rien à voir avec ça.
Selbst wenn du meine Winter in Sonne verwandelst,Même si tu changes en soleil mes hivers,
Und mein Universum ins Paradies,Et en paradis mon univers,
Selbst wenn ich deine Seele verehre,Même si ton âme, je l'adore,
Und sie mein Leben in Gold verwandelt.Et qu'elle fait de ma vie de l'or.
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es hat nichts damit zu tun,Ça n'a rien à voir avec ça,
Es ist einfach mein Herz, mein Herz, das schlägt, für dich, so.C'est juste mon cœur, mon cœur, qui bat, pour toi, comme ça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grégoire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: