Traducción generada automáticamente

Le monde est à nous
Grégoire
La vida es nuestra
Le monde est à nous
Viene, el mundo es nuestroViens, le monde est à nous
Me dijeron que los que se atrevenOn m'a dit ceux qui osent
Pueden cambiar las cosasPeuvent changer les choses
Y un día ganarlo todoEt un jour tout gagner
Que solo aquellos que creenQu'il n'y a que ceux qui croient
Que un día sucederáQu'un jour ça arrivera
Lo ven llegarQui le voient arriver
Vamos, ven, avanzamosAllez, viens, on avance
Dejamos atrás a aquellos que piensanOn laisse là ceux qui pensent
Saberlo todo, conocerlo todoTout savoir, tout connaitre
Vamos, ven, nos vamosAllez, viens, on s'en va
Encontraremos un lugarOn trouvera un endroit
Donde podremos renacerOù l'on pourra renaitre
Viene, el mundo es nuestro, ouh-ouh-ouhViens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Viene, el mundo es nuestro, ouh-ouh-ouhViens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Viviremos cada díaOn va vivre chaque jour
Viviremos nuestro amorOn va vivre notre amour
Como si fuera el últimoComme si c'était l'dernier
Cada segundo de cada horaChaque seconde de chaque heure
Tomaremos toda la felicidadOn prendra tout le bonheur
Y nunca a mediasEt jamais à moitié
Vamos, ven, nos vamosAllez, viens, on se taille
El corazón valga lo que valgaLe cœur vaille que vaille
Seguiremos el veranoOn poursuivra l'été
Vamos, ven, nos vamosAllez, viens, on s'en va
Encontraremos un lugarOn trouvera un endroit
Donde aún podremos irOù encore s'en aller
Viene, el mundo es nuestro, ouh-ouh-ouhViens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Viene, el mundo es nuestro, ouh-ouh-ouhViens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Viene, el mundo es nuestro, ouh-ouh-ouhViens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Viene, el mundo es nuestro, ouh-ouh-ouhViens, le monde est à nous, ouh-ouh-ouh
Pero no me sueltes la manoMais me lâche pas la main
Porque el mundo no vale nadaCar le monde ça vaut rien
Sin ti cerca de míSans toi dans mes parages
Iremos a donde seaOn ira n'importe où
Pero lo importante somos nosotrosMais l'important c'est nous
No son los paisajesC'est pas les paysages
Sí, la vida es nuestra, ouh-ouh-ouhOui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Sí, la vida es nuestra, ouh-ouh-ouhOui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Sí, la vida es nuestra, ouh-ouh-ouhOui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Sí, la vida es nuestra, ouh-ouh-ouhOui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Sí, la vida es nuestra, ouh-ouh-ouhOui, la vie est à nous, ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouhOuh-ouh-ouh-ouh-ouh
(Sí, la vida es nuestra)(Oui, la vie est à nous)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grégoire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: