Traducción generada automáticamente
Les Roses de Mon Silence
Grégoire
Las rosas de mi silencio
Les Roses de Mon Silence
Es tan difícil encontrar las palabras para contarte todo lo que pienso
C’est si dur de trouver les mots pour te dire tout ce que je pense,
Estoy lejos de Rimbaud
Je suis bien loin d’être Rimbaud,
Lejos de tener su elocuencia
Bien loin d’avoir son éloquence
No sé cómo manejar frases para confesar mis sentimientos
Je ne sais pas manier les phrases pour avouer mes sentiments
No tengo suficiente énfasis, así que aquí mientras tanto
Je n’ai pas assez d’emphase alors voici en attendant
Todas las rosas de mi silencio, todos mis poemas en hojas blancas
Toutes les roses de mon silence, tous mes poèmes en feuilles blanches
Mi más hermoso ramo de paciencia
Mon plus beau bouquet de patience,
Puse besos en las ramas
J’ai mit des baisers sur les branches
Garabateé todos mis cuadernos para enviarte mi corazón desnudo
J’ai griffonné tous mes cahiers pour t’envoyer mon cœur à nu
Pero mis dedos nunca dirán cuánto me matan tus ojos
Mais mes doigts ne sauront jamais dire à quel point tes yeux me tuent
Cuando voy, me paso atrás, pongo en el lugar de las tripas que el miedo a ser ridículo
Quand je m’élance je recule je mets à la place du cran que la peur d’être ridicule
Así que aquí en el ínterin
Alors voici en attendant
Todas las rosas de mi silencio, todos mis poemas en hojas blancas
Toutes les roses de mon silence, tous mes poèmes en feuilles blanches
Mi más hermoso ramo de paciencia
Mon plus beau bouquet de patience,
Puse besos en las ramas
J’ai mit des baisers sur les branches
No sé qué vas a hacer con él, ni siquiera sé dónde estás
J’ignore ce que tu en feras, je ne sais même pas où tu es,
Pero si piensas un poco en mí
Mais si tu penses un peu à moi,
Por favor, no dejes que se desvanezca
Je t’en prie ne laisse pas faner
Todas las rosas de mi silencio, todos mis poemas en hojas blancas
Toutes les roses de mon silence, tous mes poèmes en feuilles blanches
Mi más hermoso ramo de paciencia
Mon plus beau bouquet de patience,
Puse besos en las ramas
J’ai mit des baisers sur les branches
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grégoire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: