Traducción generada automáticamente
MAMA HATTE IMMER RECHT
Gregor Hägele
MAMAN AVAIT TOUJOURS RAISON
MAMA HATTE IMMER RECHT
Avec des larmes, tu es là, mascara sur tes jouesMit Trän'n stehst du da, Mascara auf dein'n Wang'n
Tu dis que tu es désolée, parce que tu sais que tu as merdéDu sagst, es tut dir leid, weil du weißt, du hast verkackt
Je me suis sûrement trompé sur toi, je pensais qu'on pouvait voler des chevauxHab' mich wohl in dir getäuscht, ich dachte, wir könnten Pferde stehl'n
Les pensées de ce que tu représentais pour moi, comme emportées par le ventGedanken, was du mir bedeutet hast, wie weggeweht
Un, deux, trois, nous deux c'est du passéEne, mene, miste, wir zwei sind Geschichte
Aujourd'hui inimaginable, comment je t'ai embrassée hierHeute unvorstellbar, wie ich dich gestern geküsst hab'
Un, deux, trois, nous deux c'est du passéEne, mene, miste, wir zwei sind Geschichtе
Je n'ose pas le dire, alors je ne peux que le chuchoterTrau' mich nicht zu sagen, deshalb kann ich es nur flüstеrn
Maman avait toujours raison, éloigne-toi de celle-làMama hatte immer recht, lass von der die Finger weg
La merde que tu appelles amourDie Scheiße, die du Liebe nennst
Je n'en veux même pas aujourd'hui, même pas en cadeauDie will ich heut nicht mal geschenkt
Mes yeux étaient noyés dans le roseMeine Augen war'n in Pink getränkt
Si bête de ma part, je ne peux le réaliser qu'aujourd'huiSo dumm von mir, kann heut erst erkenn'n
Comment quelque chose d'aussi beau peut être si moche ?Wie kann So schön so hässlich sein?
Un méchant en robe blancheEin Bösewicht im weißen Kleid
De la merde que tu appelles amourVon der Scheiße, die du Liebe nennst
Je vais désormais m'en éloignerLass' ich ab jetzt die Finger weg
Maman avait toujours raison, éloigne-toi de celle-làMama hatte immer recht, lass von der die Finger weg
Adieu, je te laisse des roses rougesAdieu, ich lass' dir rote Rosen da
Mais laisse les épines, pour que tu puisses ressentirDoch lass' die Dorn'n dran, damit du auch mal fühl'n kannst
Ce que j'ai ressenti tout ce tempsWie ich mich gefühlt hab' in der ganzen Zeit
Où tu étais avec ce type et moi ici, seulWo du bei diesem Typ warst und ich hier allein
Un, deux, trois, nous deux c'est du passéEne, mene, miste, wir zwei sind Geschichte
Aujourd'hui inimaginable, comment je t'ai embrassée hierHeute unvorstellbar, wie ich dich gestern geküsst hab'
Un, deux, trois, nous deux c'est du passéEne, mene, miste, wir zwei sind Geschichte
Je n'ose pas le dire, alors je ne peux que le chuchoterTrau' mich nicht zu sagen, deshalb kann ich es nur flüstern
Maman avait toujours raison, éloigne-toi de celle-làMama hatte immer recht, lass von der die Finger weg
La merde que tu appelles amourDie Scheiße, die du Liebe nennst
Je n'en veux même pas aujourd'hui, même pas en cadeauDie will ich heut nicht mal geschenkt
Mes yeux étaient noyés dans le roseMeine Augen war'n in Pink getränkt
Si bête de ma part, je ne peux le réaliser qu'aujourd'huiSo dumm von mir, kann heut erst erkenn'n
Comment quelque chose d'aussi beau peut être si moche ?Wie kann So schön so hässlich sein?
Un méchant en robe blancheEin Bösewicht im weißen Kleid
De la merde que tu appelles amourVon der Scheiße, die du Liebe nennst
Je vais désormais m'en éloignerLass' ich ab jetzt die Finger weg
Maman avait toujours raison, éloigne-toi de celle-làMama hatte immer recht, lass von der die Finger weg
(Maman avait toujours raison, éloigne-toi de celle-là)(Mama hatte immer recht, lass von der die Finger weg)
Maman avait toujours raison, éloigne-toi de celle-làMama hatte immer recht, lass von der die Finger weg
(Maman avait toujours raison, éloigne-toi de celle-là)(Mama hatte immer recht, lass von der die Finger weg)
Comment quelque chose d'aussi beau peut être si moche ?Wie kann So schön so hässlich sein?
Un méchant en robe blancheEin Bösewicht im weißen Kleid
De la merde que tu appelles amourVon der Scheiße, die du Liebe nennst
Je vais désormais m'en éloignerLass' ich ab jetzt die Finger weg



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregor Hägele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: