Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 405
Letra

Festival

Festival

In the city of flowers, those who saw him passNella la città dei fiori disse chi lo vide passare
said he might've drunk too much, but that was just his norm.che forse aveva bevuto troppo ma per lui era normale.
Someone thought it was a woman problem,Qualcuno pensò fu problema di donne,
another said just like Marilyn Monroe.un altro disse proprio come Marylin Monroe.
They took him away with two hundred,Lo portarono via in duecento,
too bad he was alone when he left.peccato fosse solo quando se ne andò.
The night they took the wine and washed the street.La notte che presero il vino e ci lavarono la strada.
Who killed that young angel who roamed without a sword?Chi ha ucciso quel giovane angelo che girava senza spada?

And the TV man said:E l'uomo della televisione disse:
"No tear should go to waste, after all, what’s"Nessuna lacrima vada sprecata, in fin dei conti cosa
more beautiful than life, spring is almost here."c'è di più bello della vita, la primavera è quasi cominciata".
Someone remembered he had debts,Qualcuno ricordò che aveva dei debiti,
murmured quietly that was the reason.mormorò sottobanco che quello era il motivo.
He was full of tranquilizers, but he wasn’t a bad kid.Era pieno di tranquillanti, ma non era un ragazzo cattivo.
The night they took his handsLa notte che presero le sue mani
and used them for a louder applause.e le usarono per un applauso più forte.
Who killed the little prince who didn’t believe in death?Chi ha ucciso il piccolo principe che non credeva nella morte?

And far away, far away, you can say anything,E lontano lontano si può dire di tutto,
but the silence wasn’t ignored.non che il silenzio non sia stato osservato.
The music page reporter wrote:L'inviato della pagina musicale scrisse:
"Everything has been paid for.""Tutto è stato pagato".
They found themselves behind the stage,Si ritrovarono dietro il palco,
with sweaty eyes and hands in pockets,con gli occhi sudati e le mani in tasca,
everyone said, "I was his father!",tutti dicevano "Io sono stato suo padre!",
as long as the show doesn’t end.purchè lo spettacolo non finisca.
The night everyone went out to dinnerLa notte che tutti andarono a cena
and hummed "La vie en rose."e canticchiarono "La vie en rose".
Who killed the doorman’s son,Chi ha ucciso il figlio della portiera,
who was in a hurry and didn’t stop?che aveva fretta e che non si fermò?

And so it was the end of the game,E così fù la fine del gioco,
with friends who came from afar,con gli amici venuti da lontano,
to lay a rose on the crime report,a deporre una rosa sulla cronaca nera,
to turn a blind eye, to shake a hand.a chiudere un occhio, a stringere una mano.
Some still remember him lighting a cigarette,Alcuni lo ricordano ancora mentre accende una sigaretta,
others made a monumentaltri ne hanno fatto un monumento
to forget a little faster.per dimenticare un pò più in fretta.
The night they took the wine and washed the street.La notte che presero il vino e ci lavarono la strada.
Who killed that young angel who roamed without a sword?Chi ha ucciso quel giovane angelo che girava senza spada?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco De Gregori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección