Traducción generada automáticamente

Il Bandito E Il Campione
Francesco De Gregori
Der Bandit und der Champion
Il Bandito E Il Campione
Zwei Jungs aus dem Dorf, viel zu schnell groß gewordenDue ragazzi del borgo cresciuti troppo in fretta
Eine einzige Leidenschaft für das Fahrradun'unica passione per la bicicletta
Ein Zusammentreffen von Schicksalen in einer seltsamen Geschichteun incrocio di destini in una strana storia
Von der man heutzutage das Gedächtnis verloren hatdi cui nei giorni nostri si è persa la memoria
Eine Geschichte aus alten Zeiten, vor dem Motoruna storia d'altri tempi, di prima del motore
Als man aus Wut oder aus Liebe ranntequando si correva per rabbia o per amore
Doch zwischen Wut und Liebe wächst schon die Distanzma fra rabbia ed amore il distacco già cresce
Und wer der Champion sein wird, das versteht man schone chi sarà il campione già si capisce
Los, Girardengo, los, großer ChampionVai Girardengo, vai grande campione
Niemand folgt dir auf dieser Straßenessuno ti segue su quello stradone
Los, Girardengo, Sante sieht man nicht mehrVai Girardengo, non si vede più Sante
Er ist hinter dieser Kurve, immer weiter entfernt.è dietro a quella curva, è sempre più distante.
Und hinter der Kurve der Zeit, die vergehtE dietro alla curva del tempo che vola
Ist Sante auf dem Fahrrad und hat eine Pistole in der Handc'è Sante in bicicletta e in mano ha una pistola
Wenn er nachts verfolgt wird, schießt er und trifft jedes Lichtse di notte è inseguito spara e centra ogni fanale
Sante, der Bandit, hat ein außergewöhnliches ZielvermögenSante il bandito ha una mira eccezionale
Das wissen die Banken und das weiß die Polizeie lo sanno le banche e lo sa la questura
Sante, der Bandit, macht wirklich AngstSante il bandito mette proprio paura
Und es helfen keine Belohnungen, und Mut reicht nicht ause non servono le taglie e non basta il coraggio
Sante, der Bandit, hat zu viel Vorteil.Sante il bandito ha troppo vantaggio.
War es alte Armut oder ein erlittenes UnrechtFu antica miseria o un torto subito
Das aus dem Jungen einen brutalen Banditen machtea fare del ragazzo un feroce bandito
Doch vor seinem Schicksal entkommt niemandma al proprio destino nessuno gli sfugge
Du suchtest Gerechtigkeit, fandest aber das Gesetz.cercavi giustizia ma trovasti la Legge.
Aber ein guter Polizist, der seinen Job verstehtMa un bravo poliziotto che sa fare il mio mestiere
Weiß, dass jeder Mensch ein Laster hat, das ihn zu Fall bringen wirdsa che ogni uomo ha un vizio che lo farà cadere
Und es ließ dich fallen, deine große Leidenschafte ti fece cadere la tua grande passione
Auf den Freund Champion zu wartendi aspettare l'arrivo dell'amico campione
Diese fliegende Ziellinie sah dich in Handschellenquel traguardo volante ti vide in manette
Sie glänzten in der Sonne wie zwei Fahrräderbrillavano al sole come due biciclette
Sante Pollastri, dein Giro ist vorbeiSante Pollastri il tuo Giro è finito
Und man erzählt schon, dass jemand verraten hat.e già si racconta che qualcuno ha tradito.
Los, Girardengo, los, großer ChampionVai Girardengo, vai grande campione
Niemand folgt dir auf dieser Straßenessuno ti segue su quello stradone
Los, Girardengo, Sante sieht man nicht mehrVai Girardengo, non si vede più Sante
Er ist immer weiter weg, immer weiter entferntè sempre più lontano, è sempre più distante
Immer weiter weg, immer weiter entfernt...sempre più lontano, sempre più distante…
Los, Girardengo, Sante sieht man nicht mehrVai Girardengo, non si vede più Sante
Immer weiter weg, immer weiter entfernt...Sempre più lontano, sempre più distante...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco De Gregori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: