Tradução automática

Il Bandito E Il Campione
Francesco De Gregori
De Bandiet en de Kampioen
Il Bandito E Il Campione
Twee jongens uit het dorp, te snel groot gewordenDue ragazzi del borgo cresciuti troppo in fretta
één passie voor de fiets, dat is wat ze hebben gevondenun'unica passione per la bicicletta
een kruising van levens in een vreemde vertellingun incrocio di destini in una strana storia
waarvan de herinnering in deze tijd is vervaagd, zo sneldi cui nei giorni nostri si è persa la memoria
het is een verhaal van vroeger, voor de motor kwamuna storia d'altri tempi, di prima del motore
toen men racete uit woede of uit liefde, dat was de normquando si correva per rabbia o per amore
maar tussen woede en liefde groeit de afstand al snelma fra rabbia ed amore il distacco già cresce
en wie de kampioen is, dat zie je wele chi sarà il campione già si capisce
Ga Girardengo, ga grote kampioenVai Girardengo, vai grande campione
niemand volgt je op die lange weg, zo gewoonnessuno ti segue su quello stradone
Ga Girardengo, Sante zie je niet meerVai Girardengo, non si vede più Sante
hij is achter die bocht, steeds verder van je neer.è dietro a quella curva, è sempre più distante.
En achter de bocht van de tijd die vliegtE dietro alla curva del tempo che vola
is Sante op de fiets, met een pistool in zijn bereikc'è Sante in bicicletta e in mano ha una pistola
als hij 's nachts wordt achtervolgd, schiet hij en raakt elk lichtse di notte è inseguito spara e centra ogni fanale
Sante de bandiet heeft een uitzonderlijk zichtSante il bandito ha una mira eccezionale
en de banken weten het, de politie ooke lo sanno le banche e lo sa la questura
Sante de bandiet, die maakt echt schrik, zo grootSante il bandito mette proprio paura
en het helpt niet om beloningen te bieden, of moed te tonene non servono le taglie e non basta il coraggio
Sante de bandiet heeft te veel voordelen, dat is wat we weten.Sante il bandito ha troppo vantaggio.
Was het oude ellende of een onrecht dat hij leedFu antica miseria o un torto subito
dat de jongen maakte tot een wrede bandiet, zo verveelda fare del ragazzo un feroce bandito
maar aan zijn lot ontkomt niemand, dat is wat je zietma al proprio destino nessuno gli sfugge
je zocht naar gerechtigheid, maar vond de Wet, zo niet.cercavi giustizia ma trovasti la Legge.
Maar een goede agent die zijn vak verstaatMa un bravo poliziotto che sa fare il mio mestiere
weet dat elke man een zwakte heeft, die hem in de problemen laatsa che ogni uomo ha un vizio che lo farà cadere
en jouw grote passie deed je vallen, dat is wat je deede ti fece cadere la tua grande passione
wachten op de komst van je vriend de kampioen, zo verveelddi aspettare l'arrivo dell'amico campione
die vliegende finish zag je in de boeienquel traguardo volante ti vide in manette
ze glinsterden in de zon als twee fietsen, zo mooibrillavano al sole come due biciclette
Sante Pollastri, jouw Giro is voorbijSante Pollastri il tuo Giro è finito
en men zegt al dat iemand je heeft verraden, zo vrij.e già si racconta che qualcuno ha tradito.
Ga Girardengo, ga grote kampioenVai Girardengo, vai grande campione
niemand volgt je op die lange weg, zo gewoonnessuno ti segue su quello stradone
Ga Girardengo, Sante zie je niet meerVai Girardengo, non si vede più Sante
hij is steeds verder weg, steeds verder van je neerè sempre più lontano, è sempre più distante
steeds verder weg, steeds verder van je neer...sempre più lontano, sempre più distante…
Ga Girardengo, Sante zie je niet meerVai Girardengo, non si vede più Sante
steeds verder weg, steeds verder van je neer...Sempre più lontano, sempre più distante...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco De Gregori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: