Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.760

La Leva Calcistica Della Classe '68

Francesco De Gregori

Letra

Significado

Die Fußballgeneration der Klasse '68

La Leva Calcistica Della Classe '68

Sonne auf den Dächern der BaugerüsteSole sul tetto dei palazzi in costruzione
Sonne, die auf das Fußballfeld scheint und ErdeSole che batte sul campo di pallone e terra
Und Staub, der weht und vielleicht regnetE polvere che tira vento e poi magari piove
Nino läuft, sieht aus wie ein MannNino cammina che sembra un uomo
Mit den festen GummischuhenCon le scarpette di gomma dura
Zwölf Jahre alt und das Herz voller AngstDodici anni e il cuore pieno di paura
Aber Nino, hab keine Angst, einen Elfmeter zu verschießenMa Nino non aver paura a sbagliare un calcio di rigore
An solchen Kleinigkeiten wird ein Spieler nicht gemessenNon è mica da questi particolari che si giudica un giocatore
Einen Spieler erkennt man am Mut, am Selbstlosigkeit und an der FantasieUn giocatore lo vedi dal coraggio, dall'altruismo e dalla fantasia
Und wer weiß, wie viele du gesehen hast und wie viele du noch sehen wirst von SpielernE chissà quanti ne hai visti e quanti ne vedrai di giocatori
Die nie gewonnen habenChe non hanno vinto mai
Und ihre Schuhe an irgendeine Wand gehängt habenEd hanno appeso le scarpe a qualche tipo di muro
Und jetzt lachen sie in einer BarE adesso ridono dentro a un bar
Und sind seit zehn Jahren verliebtE sono innamorati da dieci anni
In eine Frau, die sie nie wirklich geliebt habenCon una donna che non hanno amato mai
Wer weiß, wie viele du gesehen hast, wer weiß, wie viele du noch sehen wirstChissà quanti ne hai veduti, chissà quanti ne vedrai
Nino verstand es vom ersten Moment anNino capì fin dal primo momento
Der Trainer schien zufriedenL'allenatore sembrava contento
Und so steckte er sein Herz in die SchuheE allora mise il cuore dentro alle scarpe
Und rannte schneller als der WindE corse più veloce del vento
Er nahm einen Ball, der wie verzaubert schienPrese un pallone che sembrava stregato
Bleibend neben seinem Fuß klebteAccanto al piede rimaneva incollato
Er ging in den Strafraum, schoss ohne zu schauenEntrò nell'area, tirò senza guardare
Und der Torwart ließ ihn durchEd il portiere lo fece passare
Aber Nino, hab keine Angst, einen Elfmeter zu verschießenMa Nino non aver paura di sbagliare un calcio di rigore
An solchen Kleinigkeiten wird ein Spieler nicht gemessenNon è mica da questi particolari che si giudica un giocatore
Einen Spieler erkennt man am Mut, am Selbstlosigkeit und an der FantasieUn giocatore lo vedi dal coraggio, dall'altruismo e dalla fantasia
Der Junge wird es schaffen, auch wenn er schmale Schultern hatIl ragazzo si farà, anche se ha le spalle strette
In diesem Jahr wird er mit der Nummer sieben spielenQuesto altro anno giocherà con la maglia numero sette


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco De Gregori y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección