Traducción generada automáticamente

Quando E Qui
Francesco De Gregori
Cuando y Aquí
Quando E Qui
Alguien dijo algo,Qualcuno ha detto qualcosa,
otro dijo que no es asíqualcun altro ha detto che non è così
Alguien hizo algoQualcuno ha fatto qualcosa
y otro dijo que no se hace asíe qualcun altro ha detto che non si fa così
Alguien dijo que probablemente todo es verdadQualcuno ha detto che probabilmente è tutto vero
Otro dijo que la verdad seguirá siendo un misterioQualcun altro ha detto che la verità resterà un mistero
Alguien dijo basta, otro dijo síQualcuno ha detto basta, qualcun altro ha detto si
Alguien confesó y otro noQualcuno ha confessato e qualcun altro no
Y alguien incluso pagó,E qualcuno ha anche pagato,
otro dijo que no estoy de acuerdoqualcun altro ha detto che ha detto che non ci sto
Alguien dijo que la vida es solo un pozo negroQualcuno ha detto che la vita è solo un pozzo nero
Otro dijo creo y otro dijo esperoQualcun altro ha detto credo e qualcun altro ha detto spero
Alguien dijo cuando, otro dijo aquíQualcuno ha detto quando, qualcun altro ha detto qui
Será el destino el que nos haga caminar por esta mediocridadSarà il destino a farci camminare lungo questa mezzeria
Será el futuro que imaginamos poseer,Sarà il futuro che immaginiamo di possedere,
que nos hará escaparche ci farà scappare via
El barco regresó vacío, como si nunca hubiera partidoLa nave è tornata vuota, come non fosse partita mai
Con esta sal que quema todo,Con questo sale che brucia tutto,
con esta sal que no respeta a nosotros los marineroscon questo sale che non rispetta noi marinai
Poco a poco cualquier barco tarde o temprano vuelve a puertoLentamente qualsiasi barca prima o poi ritorna a riva
Pero no siempre lleva una carga con algo en la bodegaMa mica sempre trasporta un carico con qualcosa nella stiva
Alguien entendió todo, que otro ya había llegado allíQualcuno ha capito tutto, che qualcun altro era già arrivato là
Pero alguien no entendió y otro no se sabePerò qualcuno non ha capito e qualcun altro non si sa
Será el destino el que nos haga correr y sudar por esta mediocridadSarà il destino a farci correre e sudare lungo questa mezzeria
Será el futuro que nos adelanta, que nos hará escaparSarà il futuro che ci sorpassa, che ci farà scappare via
Será el destino el que nos haga correr y sudar por esta mediocridadSarà il destino a farci correre e sudare lungo questa mezzeria
Será el futuro que imaginamos poseer,Sarà il futuro che immaginiamo di possedere,
que nos hace escaparche ci fa scappare via



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco De Gregori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: