Traducción generada automáticamente

In Mezzo Alla Città
Francesco De Gregori
In Mezzo Alla Città
(...Tu...)
Strade di case grigie di neve sporca,
te ne vai
(...tu...)
sono le otto la Standa è già chiusa e il mio letto
ti dice ciao
Io sono sempre più solo
ed intorno la mia città
cravatte di seta di povera gente che vive
dentro un metrò.
E al mattino penserai
fra il caffè e la tua realtà
come è strano insieme a lui
proprio in mezzo alla città.
(...tu...)
una vestaglia, vini di Creta, dischi
(...quel che mi hai dato...)
di Leonard Cohen (...io...)
le mie canzoni, le mie scenate comiche
(...quel che ti ho dato...)
di Charlott
Cosa farai questa notte,
una luce si spegnerà
ed il freddo, le luci,
la rabbia, la nebbia e l'amore
che se ne va.
Ma al mattino penserai
fra il caffè e la tua realtà
come è strano insieme a lui
proprio in mezzo alla città.
En Medio de la Ciudad
Calles de casas grises con nieve sucia,
te vas
(...tú...)
son las ocho, la tienda ya está cerrada y mi cama
te dice adiós
Siempre estoy más solo
y alrededor de mi ciudad
corbatas de seda de gente pobre que vive
en un metro
Y por la mañana pensarás
entre el café y tu realidad
qué extraño es estar con él
justo en medio de la ciudad
(...tú...)
una bata, vinos de Creta, discos
(...lo que me diste...)
de Leonard Cohen (...yo...)
mis canciones, mis escenas cómicas
(...lo que te di...)
de Charlott
¿Qué harás esta noche,
una luz se apagará
y el frío, las luces,
la rabia, la niebla y el amor
que se va
Pero por la mañana pensarás
entre el café y tu realidad
qué extraño es estar con él
justo en medio de la ciudad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco De Gregori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: