Traducción generada automáticamente
Salve Regina
Gregorian Chant
Heilige Regina
Salve Regina
Heil dir, Regina, Mutter der Barmherzigkeit,Salve, Regina, Mater misericordiæ,
Leben, Süße und unsere Hoffnung, sei gegrüßt!vita, dulcedo et spes nostra salve!
Zu dir rufen wir, die verbannten Kinder Evas.Ad te clamamus, exsules filii Evæ.
Zu dir seufzen wir, klagend und weinendAd te suspiramus gementes et flentes
in diesem Tal der Tränen.in hac lacrimarum valle.
Darum, o unsere Fürsprecherin, wende deineEia ergo, advocata nostra, illos tuos
barmherzigen Augen auf uns.misericordes oculos ad nos converte.
Und Jesus, den gesegneten Frucht deines Leibes,Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
zeige uns nach diesem Exil.nobis post hoc exsilium, ostende.
O gnädige, o fromme, o süßeO clemens, o pia, o dulcis
Jungfrau Maria!Virgo Maria!
(Bitte für uns, heilige Gottesgebärerin, damit wir würdig werden der Verheißungen Christi. Amen).(Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix, ut digni efficiamur promissionibus Christi. Amen).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregorian Chant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: