Traducción generada automáticamente

La Última Palabra
Gregório Barrios
Le Dernier Mot
La Última Palabra
Ah quand tu es parti de ma vie, tu m'as laisséAy cuando te fuiste de mi vida me dejaste
Ah quand la vie nous a séparésAy cuando la vida nos separó
Je suis resté seul sans toi, plein d'angoisse et de chagrinYo me quedé solo sin ti lleno de angustia y pesaroso
Et avec un baiser que tu m'as donné sur les lèvresY con un beso que me diste en la boca
Je me souviens de tes motsRecuerdo tus palabras
Je reviendrai, je reviendrai, je reviendrai, je reviendraiYo volveré, yo volveré, yo volveré, yo volveré
Et tu n'es pas revenueY no volviste
Moi qui avais déjà ancré ma vie dans ton existenceYo que había fijado ya mi vida en tu existencia
Aujourd'hui, je ne te veux plus, je ne pense plus à toiHoy ya no te quiero ni pienso en ti
Tu reviens vers moi pour dire que tu as besoin de ma présenceVuelves a mí para decir que necesitas de mi presencia
Et comme je sais que ça te ronge la conscienceY como sé que te recuerde la conciencia
Et mon dernier mot est déjà, je t'ai oublié, je t'ai oubliéY mi última palabra es ya te olvidé ya te olvidé
Je t'ai oublié, je ne veux plus te voirYa te olvidé no quiero verte
Ah la peine que ça me fait, mon cœurAy la pena que me da corazón
Ah la peine que ça me faitAy la pena que me da
Ah la peine que ça me fait, mon cœurAy la pena que me da corazón
Ah la peine que ça me faitAy la pena que me da
Je t'ai déjà oubliéYa te olvidé




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregório Barrios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: