Traducción generada automáticamente

Shake You Down
Gregory Abbott
Te Secouer
Shake You Down
OhOh
OuaisYeah
Fille, je t'ai observéeGirl, I've been watching you
De si loin sur la piste, maintenant, bébéFrom so far across the floor, now, baby
C'est pas nouveauThat's nothing new
Je t'ai regardéeI've watched you
Tant de fois avant, maintenant, bébéSo many times before, now, baby
Je vois ce regard dans tes yeuxI see that look in your eyes
(Regard dans tes yeux)(Look in your eyes)
Et ce qu'il me ditAnd what it's telling me
Et tu saisAnd you know
Oh fille, que je ne suis pas timideOh girl, that I'm not shy
Je suis content que tu aies capté ma télépathie, maintenant, bébéI'm glad you picked up on my telepathy, now, baby
(Tu lis dans mes pensées)(You read my mind)
Tu sais que tu l'as faitYou know you did
(Fille, je veux te secouer)(Girl I wanna shake you down)
Oh, eh bien, oh, eh bienOh, well, oh, well
(Je peux te donner tout l'amour dont tu as besoin)(I can give you all the lovin' you need)
Je vais t'aimerI'm gonna love you
(Viens, laisse-moi te prendre)(Come on let me take you down)
Oh, bébéOh, baby
(On ira jusqu'au paradis)(We'll go all the way to heaven)
Oh, tu me manquesOh, I been missing you
Et la façon dont tu me fais sentir à l'intérieurAnd the way you make me feel inside
Que puis-je faire ?What can I do?
Je peux voir que tu as de la fierté maintenant, bébéI can tell you've got your pride now, baby
Viens à moi (viens à moi)Come to me (come to me)
Laisse-moi apaiser ton esprit, oh babeLet me ease your mind, oh babe
J'ai le remède, oui je l'aiI've got the remedy, yes I do
Maintenant, donne-moi juste un peu de tempsNow give me just a little time
(Tu lis dans mes pensées)(You read my mind)
(Fille, je veux te secouer)(Girl I wanna shake you down)
Je veux te faire vibrerI'll wanna rock you down
(Je peux te donner tout l'amour dont tu as besoin)(I can give you all the lovin' you need)
Je vais t'aimerI'm gonna love you
(Viens, laisse-moi te prendre)(Come on let me take you down)
Eh bien, eh bienWell, well
(On ira jusqu'au paradis)(We'll go all the way to heaven)
Fille, tu me manquesGirl, I've been missing you
Et tu sais, c'est drôleAnd you know, it's funny
Chaque fois que je ressens çaEvery time I get to feelin' this way
Je souhaite que tu sois près de moiI wish I had you near me
Je veux tendre la main et te toucherI wanna reach out and touch you
Je ne peux pas m'empêcher de penser aux choses qu'on faitI can't stop thinking of the things we do
La façon dont tu m'appelles bébé quand je te tiensThe way you call me baby when I'm holding you
Je tremble et je frissonne quand je sais que tu es prèsI shake and I shiver when I know you're near
Puis tu murmures à mon oreilleThen you whisper in my ear
Oh, bébé, eh bien, eh bienOh, baby, well, well
(Tu lis dans mes pensées)(You read my mind)
Tu sais que tu l'as faitYou know you did
(Fille, je veux te secouer)(Girl I wanna shake you down)
Oh, bébéOh, baby
(Je peux te donner tout l'amour dont tu as besoin)(I can give you all the lovin' you need)
(Viens, laisse-moi te prendre)(Come on let me take you down)
Oh, eh bien, oh, eh bienOh, wel, oh, well
(On ira jusqu'au paradis)(We'll go all the way to heaven)
Eenie, meenie, minie, moeEenie, meenie, minie, moe
(Tu lis dans mes pensées)(You read my mind)
Allez, fille, commençons le spectacleCome on, girl, let's start the show
(Fille, je veux te secouer)(Girl, I wanna shake you down)
Aah, ouaisAah, yeah
(Je peux te donner tout l'amour dont tu as besoin)(I can give you all the loving you need)
Les roses sont rouges et les violettes sont bleuesRoses are red and violets are blue
Je vais faire vibrer cette ville pour toiI'm gonna rock this town for you
(Viens, laisse-moi te prendre)(Come on, let me take you down)
Hé, bébéHey, baby
(On ira jusqu'au paradis)(We'll go all the way to heaven)
Allez, sucre, laisse-moi te secouerCome on, sugar, let me shake you down
(Tu lis dans mes pensées)(You read my mind)
Je vais te faire tomber au solI'm gonna take you down to the ground
(Fille, je veux te secouer)(Girl, I wanna shake you down)
Je tremble et je frissonne quand je sais que tu es prèsI shake and I shiver when I know you're near
(Je peux te donner tout l'amour dont tu as besoin)(I can give you all the loving you need)
Allez, bébé, murmure à mon oreilleCome on, baby, whisper in my ear
Allez, sucre, laisse-moi te secouerCome on, sugar, let me shake you down
(Tu lis dans mes pensées)(You read my mind)
Je vais te faire tomber au solI'm gonna take you down to the ground
(Fille, je veux te secouer)(Girl, I wanna shake you down)
Je tremble et je frissonne quand je sais que tu es prèsI shake and I shiver when I know you're near
(Je peux te donner tout l'amour dont tu as besoin)(I can give you all the loving you need)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Abbott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: