Traducción generada automáticamente

San Luis
Gregory Alan Isakov
Schwerelosigkeit
San Luis
Schwerelosigkeit, keine SchwerkraftWeightlessness, no gravity
Waren wir irgendwo dazwischen?Were we somewhere in-between?
Ich bin ein Geist von dir, du bist ein Geist von mirI’m a ghost of you, you’re a ghost of me
Ein Blick aus der Vogelperspektive auf San LuisA bird’s-eye view of San Luis
Oh, die Autobahnjungen schlafen alle einOh, highway boys all sleeping in
Mit ihren schmutzigen Mündern und gebrochenen SaitenWith their dirty mouths and broken strings
Oh, ihre Augen glänzen wie das MeerOh, their eyes are shining like the sea
Für dich, die Königin von San LuisFor you, the queen of San Luis
Ich bin ein Geist von dir, du bist ein Geist von mirI’m a ghost of you, you’re a ghost of me
Ein Blick aus der Vogelperspektive auf San LuisA bird’s-eye view of San Luis
Durch die Straßen schneidendCutting through the avenues
Fand ich immer meinen Weg zu dirI’d always find my way to you
Neben dem Haken liegt der HammerBeside the hook, the hammer lies
Tastend im Rauch herumFumbling round in the smoke
Zeit verbringen, Geistern nachjagendSpending time chasing ghosts
Halt mich fest, halt mich fest, KindHold me down, hold me down, child
Halt mich fest, halt mich fest, KindHold me down, hold me down, child
Kalifornien nannte dich KöniginCalifornia called you queen
Mit deinem goldenen Haar und dem MagazinWith your golden hair and magazine
Warst du irgendwo dazwischen?Were you somewhere in-between?
Tief schlafend, ein fliegender TraumFast asleep, a flying dream
Ich bin ein Geist von dir, du bist ein Geist von mirI’m a ghost of you, you’re a ghost of me
Ein Blick aus der Vogelperspektive auf San LuisA bird’s-eye view of San Luis
Ich bin ein Geist von dir, du bist ein Geist von mirI’m a ghost of you, you’re a ghost of me
Ein Blick aus der Vogelperspektive auf San LuisA bird’s-eye view of San Luis
Ich bin ein Geist von dir, du bist ein Geist von mirI’m a ghost of you, you’re a ghost of me
Ein Blick aus der Vogelperspektive auf San LuisA bird’s-eye view of San Luis
Ich bin ein Geist von dir, du bist ein Geist von mirI’m a ghost of you, you’re a ghost of me
Ein Blick aus der Vogelperspektive auf San LuisA bird’s-eye view of San Luis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Alan Isakov y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: