Suitcase of Sparks
Gregory Alan Isakov
Maleta Llena de Chispas
Suitcase of Sparks
Vagando por el cementerio con una maleta llena de chispas
Traveling through the graveyard with a suitcase full of sparks
Cariño, solo intento encontrar mi camino hasta ti
Honey, I'm just trying to find my way to you
Encendí cada fogata que enconté en la oscuridad
Lit up every campfire I found out in the dark
Oh, corté todos los álamos
Oh, I cut down all the cottonwoods
Recogí todas las puntas de flecha de los senderos de búfalo de los indios
I picked up all the arrowheads off buffalo trails of the indians
Que corta el cielo de Oklahoma
The Oklahoma sky was cutting through
A la vera del camino con el fugitivo
Along the tracks with the runaway
El solo habla, y habla, y habla
He just talks and talks and talks
Cariño, solo intento encontrar mi camino hasta ti
Honey, I'm just trying to find my way to you
Dejé de contar estrellas esa noche en el frío en ese campo de satelites
I quit counting stars that night in the cold by the satellite field
Dejé de buscar oro
And I quit panning gold
Cavar hoyos
Digging holes
Si, solo intento encontrar mi camino hasta ti
Yeah, I'm just trying to find my way to you
Nadé todo el Poncha
Swam across the poncha
Tomé un tren a Cataloo
Took a train to cataloo
Abrí la funda de mi guitarra y todas las canciones eran azul
Opened up my guitar case and all the songs were blue
Frecuenté todos los callejones
I haunted all the alleys
Oh Señor, yo vagaba por los valles
Lord, I drifted down the valleys
Cariño, solo intento encontrar mi camino hasta ti
Honey, I'm just trying to find my way to you
Y dejé de lanzar anzuelos en la costa de California que queríamos tanto
And I quit casting hooks off the California coast we held so dear
Y dejé de lanzar sonrisas, y correr salvajemente
And I quit flashing smiles, and running wild
Si, solo intento encontrar mi camino hasta ti
Yeah, I'm just trying to find my way to you
Lancé mi botella al océano
Threw my bottle to the ocean
Y ella nunca respondió
She never wrote me back
Incontables días a la orilla del mar azul
All the countless days along the sea of blue
Aprendí el idioma del ruiseñor
Learned the language of the mockingbird
Ella toma y distorsiona todas mis palabras
She took and twisted all my words
Si, solo intento encontrar mi camino hasta ti
Yeah, I'm just trying to find my way to you
Y me encontraré contigo en el cementerio
And I'll meet you in the graveyard
Con los árboles y estrellas del invierno
With the winter trees and stars
Oh, y podremos abrir esta maleta llena de chispas
Oh, we could open up this suitcase full of sparks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregory Alan Isakov e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: