Traducción generada automáticamente

The Moon Was Red & Dangerous
Gregory Alan Isakov
La luna era roja y peligrosa
The Moon Was Red & Dangerous
La calle del agua es igualWater street is just the same
Oh, cariño, vuelve conmigoOh, honey come back to me
Ves que es solitario y gris en la ciudadYou see it's lonely and grey in the city
Pero el sol seguramente se levantaráBut oh the sun will surely rise,
Calienta mi ropa y calienta tus ojosWarm my clothes, and warm your eyes
Desde la noche traicioneraFrom the treacherous night,
Cómo la luna era roja y peligrosaHow the moon was red and dangerous
Vuelve ya oísteCome back ya hear,
Todas las historias más solitarias se desvaneceránAll the loneliest stories will fade
Todavía veo tu cara en el sueloI still see your face on the ground
Ahora no hay nadie alrededorNow there's no one around
Todos los pájaros y susurros jueganAll the birds and whispers play
Oh, cariño, vuelve conmigoOh, honey come back to me
¿Sabes ese viaje traicionero en la ciudad?You know that treacherous ride in the city
¡Oh, el sol se está elevando!And oh the sun is surely risin'
No fue una sorpresaIt came as no surprise
Y las colinas del campo cantanAnd the hills on the country-side are singin'
¿Qué tipo de crimen?What kind of crime
¿Debemos dar esta vez para saberMust we give out this time to know
Cómo se mueven las líneas a través de este lugarHow the lines move across this place
Pero no hay nadie másBut there's nobody else
No hay nadie másThere's nobody else
No hay nadie másThere's nobody else
AquíHere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Alan Isakov y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: