Traducción generada automáticamente

Story Book Children
Gregory Isaacs
Libro de cuentos Niños
Story Book Children
Tienes tu mundoYou';ve got your world
Y yo tengo el mío y es una penaAnd I've got mine and it's a shame
Dos mundos de adultosTwo grownup worlds
Eso nunca será lo mismoThat will never be the same
¿Por qué no podemos ser como niños de cuentos?Why can't we be like story book children?
Abajo en la tierra, de la mano, cruzando la praderaDown in the land, hand in hand, across the meadow
¿Por qué no podemos ser como niños de cuentos?Why can't we be like story book children?
En un país de las maravillas, en un país de las maravillasIn a wonderland, in a wonderland
Donde todo es grandioso para mañanaWhere everything is grand for tomorrow
Tienes su anillo, tienes su corazónYou've got his ring, you've got his heart
Tienes a su bebé, y es demasiado tardeYou've got his baby, and woah it's too late
Para dar la vuelta y empezar todo de nuevoTo turn away and start all over again
No, no me digas que es demasiado tarde, nenaOh no, don't tell me it's too late, babe
¿Por qué no podemos ser como niños de cuentos?Why can't we be like story book children?
Abajo en la tierra, de la mano, cruzando la praderaDown in the land, hand in hand, across the meadow
¿Por qué no podemos ser como niños de cuentos?Why can't we be like story book children?
En un país de las maravillas, en un país de las maravillasIn a wonderland, in a wonderland
Donde todo es grandioso para mañanaWhere everything is grand for tomorrow
¿Por qué no podemos ser como niños de cuentos?Why can't we be like story book children?
Abajo en la tierra, de la mano, cruzando la praderaDown in the land, hand in hand, across the meadow
Agarra mi mano una vez másHold my hand one more time
¿Por qué no podemos ser como niños de cuentos?Why can't we be like story book children?
En un país de las maravillas, en un país de las maravillasIn a wonderland, in a wonderland
Donde todo es grandioso para mañanaWhere everything is grand for tomorrow
Oh, qué felices estaríamosOh, how happy we would be
Si fuéramos niños del libro de cuentosIf only we were story book children



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Isaacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: