Traducción generada automáticamente

De Temps En Temps
Gregory Lemarchal
Van Tijd Tot Tijd
De Temps En Temps
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Breek ik onder het gewicht van de hoopJe craque sous le poids de l'espérance
Ga ik soms tegen de stroom inJe vais parfois à contre sens
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Heb ik pijlen in mijn hartJ'ai des flèches plantées au coeur
Van verdriet, van wrokDe la peine, de la rancoeur
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Lach ik om nietsJe ris de rien
Doe ik dom omdat ik het leuk vindJe fais le con parce que j'aime bien
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Ga ik verder met angstJ'avance en ayant peur
Ik volg de draad van mijn foutenJe suis le fil de mes erreurs
En heel vaakEt très souvent
Sta ik weer op onder jouw blikJe me relève sous ton regard
Droom ik van een wereld waarin alles goed isJe fais des rêves où tout va bien
Duw ik je aan, neem je de handJe me bouscule, te prends la main
Bij het schemerlicht, kom ik bij jeAu crépuscule, je te rejoins
Sta ik weer op onder jouw blikJe me relève sous ton regard
Droom ik van verder gaanJe fais le rêve d'aller plus loin
Duw ik je aan, neem je de handJe me bouscule, te prends la main
Van de schemering tot de ochtendDu crépuscule jusqu'au matin
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Buig ik onder het gewicht van het lotJe plie sous le poids du sort
En de pijn die aan mijn lichaam kleeftEt des souffrances collées au corps
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Krijg ik klappen in de rugJe prends des coups dans le dos
Domme dingen, woordspelingenDes conneries, des jeux de mots
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Heb ik spijt van de onschuldJe regrette l'innocence
Die we kunnen hebben in onze kindertijdQu'on peut avoir dans notre enfance
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Wil ik vredeJe veux la paix
Voor mezelf, ik heb geen respect meerPour moi, je n'ai plus de respect
En heel vaakEt très souvent
Sta ik weer op onder jouw blikJe me relève sous ton regard
Droom ik van een wereld waarin alles goed isJe fais des rêves où tout va bien
Duw ik je aan, neem je de handJe me bouscule, te prends la main
Bij het schemerlicht, kom ik bij jeAu crépuscule, je te rejoins
Sta ik weer op onder jouw blikJe me relève sous ton regard
Droom ik van verder gaanJe fais le rêve d'aller plus loin
Duw ik je aan, neem je de handJe me bouscule, te prends la main
Van de schemering tot de ochtendDu crépuscule jusqu'au matin
Van tijd tot tijdDe temps en temps
Denk ik ten onrechteJe pense à tort
Dat geen tranen, dat is sterk zijnQue pas de larmes, c'est être fort
Uiteindelijk wat ik hoopAu fond ce que j'attends
Is het einde van onze inspanningen te zienC'est voir le bout de nos efforts
Dat de liefde er weer isQue l'amour soit là encore
Sta ik weer op onder jouw blikJe me relève sous ton regard
Droom ik van een wereld waarin alles goed isJe fais des rêves où tout va bien
Duw ik je aan, neem je de handJe me bouscule, te prends la main
Bij het schemerlicht, kom ik bij jeAu crépuscule, je te rejoins
Sta ik weer op onder jouw blikJe me relève sous ton regard
Droom ik van een wereld waarin alles goed isJe fais des rêves où tout va bien
Duw ik je aan, neem je de handJe me bouscule, te prends la main
Bij het schemerlicht, kom ik bij jeAu crépuscule, je te rejoins
Sta ik weer op onder jouw blikJe me relève sous ton regard
Droom ik van verder gaanJe fais le rêve d'aller plus loin
Duw ik je aan, neem je de handJe me bouscule, te prends la main
Van de schemering tot de ochtendDu crépuscule jusqu'au matin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Lemarchal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: