Traducción generada automáticamente

De Temps En Temps
Gregory Lemarchal
De vez en cuando
De Temps En Temps
De vez en cuandoDe temps en temps
Caí bajo el peso de la esperanzaJe craque sous le poids de l'espérance
A veces voy en contra del significadoJe vais parfois à contre sens
De vez en cuandoDe temps en temps
Tengo flechas plantadas en mi corazónJ'ai des flèches plantées au coeur
Sentencia, resentimientoDe la peine, de la rancoeur
De vez en cuandoDe temps en temps
No me estoy riendo de nadaJe ris de rien
Soy un idiota porque me gustaJe fais le con parce que j'aime bien
De vez en cuandoDe temps en temps
Estoy avanzando con miedoJ'avance en ayant peur
Soy el hilo de mis erroresJe suis le fil de mes erreurs
Y muy a menudoEt très souvent
Me pongo de pie bajo tu miradaJe me relève sous ton regard
Tengo sueños donde todo está bienJe fais des rêves où tout va bien
Me estoy empujando, agarra tu manoJe me bouscule, te prends la main
Al anochecer, te veréAu crépuscule, je te rejoins
Me pongo de pie bajo tu miradaJe me relève sous ton regard
Tengo el sueño de ir más lejosJe fais le rêve d'aller plus loin
Me estoy empujando, agarra tu manoJe me bouscule, te prends la main
Desde el anochecer hasta la mañanaDu crépuscule jusqu'au matin
De vez en cuandoDe temps en temps
Me doblo bajo el peso del hechizoJe plie sous le poids du sort
Y el sufrimiento pegado al cuerpoEt des souffrances collées au corps
De vez en cuandoDe temps en temps
Estoy tomando disparos por la espaldaJe prends des coups dans le dos
Cabeza de toro, juego de palabrasDes conneries, des jeux de mots
De vez en cuandoDe temps en temps
Me arrepiento de la inocenciaJe regrette l'innocence
Lo que podemos tener en nuestra infanciaQu'on peut avoir dans notre enfance
De vez en cuandoDe temps en temps
Quiero pazJe veux la paix
Para mí, no tengo ningún respetoPour moi, je n'ai plus de respect
Y muy a menudoEt très souvent
Me pongo de pie bajo tu miradaJe me relève sous ton regard
Tengo sueños donde todo está bienJe fais des rêves où tout va bien
Me estoy empujando, agarra tu manoJe me bouscule, te prends la main
Al anochecer, te veréAu crépuscule, je te rejoins
Me pongo de pie bajo tu miradaJe me relève sous ton regard
Tengo el sueño de ir más lejosJe fais le rêve d'aller plus loin
Me estoy empujando, agarra tu manoJe me bouscule, te prends la main
Desde el anochecer hasta la mañanaDu crépuscule jusqu'au matin
De vez en cuandoDe temps en temps
Creo que equivocadamenteJe pense à tort
Que ninguna lágrima debe ser fuerteQue pas de larmes, c'est être fort
Básicamente lo que estoy esperandoAu fond ce que j'attends
Es para ver el final de nuestros esfuerzosC'est voir le bout de nos efforts
Que el amor esté allí otra vezQue l'amour soit là encore
Me pongo de pie bajo tu miradaJe me relève sous ton regard
Tengo sueños donde todo está bienJe fais des rêves où tout va bien
Me estoy empujando, agarra tu manoJe me bouscule, te prends la main
Al anochecer, te veréAu crépuscule, je te rejoins
Me pongo de pie bajo tu miradaJe me relève sous ton regard
Tengo sueños donde todo está bienJe fais des rêves où tout va bien
Me estoy empujando, agarra tu manoJe me bouscule, te prends la main
Al anochecer, te veréAu crépuscule, je te rejoins
Me pongo de pie bajo tu miradaJe me relève sous ton regard
Tengo el sueño de ir más lejosJe fais le rêve d'aller plus loin
Me estoy empujando, agarra tu manoJe me bouscule, te prends la main
Desde el anochecer hasta la mañanaDu crépuscule jusqu'au matin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Lemarchal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: