Traducción generada automáticamente

Tous les cris les S.O.S
Gregory Lemarchal
Alle Schreie, die S.O.S.
Tous les cris les S.O.S
Wie ein Verrückter wirft er ins MeerComme un fou va jeter à la mer
Leere Flaschen und hofft dann sehrDes bouteilles vides et puis espère
Dass man durch sie lesen kannQu'on pourra lire à travers
S.O.S. geschrieben mit LuftS.O.S. écrit avec de l'air
Um dir zu sagen, dass ich mich allein fühlePour te dire que je me sens seul
Zeichne ich mit leerer TinteJe dessine à l'encre vide
Eine WüsteUn désert
Und ich renneEt je cours
Halte mich am Leben festJe me raccroche à la vie
Ich betrinke mich mit dem LärmJe me saoule avec le bruit
Der Körper um mich herumDes corps qui m'entourent
Wie Lianen, die zu Zöpfen verwoben sindComme des lianes nouées de tresses
Ohne die Not zu verstehenSans comprendre la détresse
Der Worte, die ich sendeDes mots que j'envoie
Schwierig um Hilfe zu rufenDifficile d'appeler au secours
Wenn so viele Dramen uns erdrückenQuand tant de drames nous oppressent
Und die Tränen, voller StressEt les larmes nouées de stress
Ersticken ein wenig mehr die Schreie der LiebeEtouffent un peu plus les cris d'amour
Von denen, die in Schwäche sindDe ceux qui sont dans la faiblesse
Und in einer letzten HoffnungEt dans un dernier espoir
VerschwindenDisparaissent
Und ich renneEt je cours
Halte mich am Leben festJe me raccroche à la vie
Ich betrinke mich mit dem LärmJe me saoule avec le bruit
Der Körper um mich herumDes corps qui m'entourent
Wie Lianen, die zu Zöpfen verwoben sindComme des lianes nouées de tresses
Ohne die Not zu verstehenSans comprendre la détresse
Der Worte, die ich sendeDes mots que j'envoie
Alle Schreie, die S.O.S.Tous les cris les S.O.S.
Steigen in die LuftPartent dans les airs
Hinterlassen im Wasser eine SpurDans l'eau laissent une trace
Wessen Schaum die Schönheit machtDont les écumes font la beauté
Gefangen in ihrem GlasgefäßPris dans leur vaisseau de verre
Kämpfen die NachrichtenLes messages luttent
Doch die Wellen bringen sie zurückMais les vagues les ramènent
Als Sternensteine auf den FelsenEn pierres d'étoile sur les rochers
Und ich habe die Glasscherben aufgesammeltEt j'ai ramassé les bouts de verre
Habe alle Stücke wieder zusammengefügtJ'ai recollé tous les morceaux
Alles war klar wie WasserTout était clair comme de l'eau
Gegen die Vergangenheit gibt es nichts zu tunContre le passé y a rien à faire
Man müsste die Helden ändernIl faudrait changer les héros
In einer Welt, wo das SchönsteDans un monde où le plus beau
Noch zu tun bleibtReste à faire
Und ich renneEt je cours
Halte mich am Leben festJe me raccroche à la vie
Ich betrinke mich mit dem LärmJe me saoule avec le bruit
Der Körper um mich herumDes corps qui m'entourent
Wie Lianen, die zu Zöpfen verwoben sindComme des lianes nouées de tresses
Ohne die Not zu verstehenSans comprendre la détresse
Der Worte, die ich sendeDes mots que j'envoie
Alle Schreie, die S.O.S.Tous les cris les S.O.S.
Steigen in die LuftPartent dans les airs
Hinterlassen im Wasser eine SpurDans l'eau laissent une trace
Wessen Schaum die Schönheit machtDont les écumes font la beauté
Gefangen in ihrem GlasgefäßPris dans leur vaisseau de verre
Kämpfen die NachrichtenLes messages luttent
Doch die Wellen bringen sie zurückMais les vagues les ramènent
Als Sternensteine auf den FelsenEn pierres d'étoiles sur les rochers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Lemarchal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: