Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.588

Écris L'Histoire

Gregory Lemarchal

Letra

Significado

Schreib die Geschichte

Écris L'Histoire

Möchtest du mich sehenVoudrais-tu me voir
Mich vergessenM'oublier
Mich näher kommen, mir glaubenM'approcher me croire
Mich einladenM'inviter
Oder nicht wissenOu n'pas savoir
Wann kommt das Ende?Quand viendra la fin?

Du entscheidestC'est toi qui choisis
Ob du bleibstDe rester
Oder mich hierMe laisser ici
Zweifeln lässtEn douter
Du bist es auchC'est toi aussi
Der es weiß und das ist gutQui sait et c'est bien

Was möchtest du,Que veux-tu
Was ich tun soll?Qu' je fasse?
Mich löschen oderM'effacer ou
Vorwärts gehen, umM'avancer pour
In deinem Schatten zu seinÊtre dans ta trace
Dir alles sagen oderTout te dire ou
Besser schweigenBien me taire
Was möchtest du, dass ich tue?Que veux-tu que je fasse?

Schreib die GeschichteÉcris l'histoire
Alles, was du möchtest, zwischenTout c' que tu voudras entre
Meinen ZeilenMes lignes
Dein GebietTon territoire
So weitreichend auf meinemÉtendu si loin sur le mien
Schreib die GeschichteÉcris l'histoire
In meinem GedächtnisDans ma mémoire
Aber schreibe niemals das EndeMais n'écris jamais la fin
(aber schreibe niemals das Ende)(Mais n'écris jamais la fin)

Sag mir, du magst michDis-moi tu m' préfères
Auf KnienÀ genoux
Weg oder am BodenParti ou par terre
Zu deinen FüßenÀ tes pieds
Um so zu tun,Pour avoir l'air
Als wäre ich nichts?De n' pas être rien?

Soll ich aufhören?Faut-il que j'arrête?
Ein Wort undUn mot et
Ich mache, was du willstJ' n'en fais qu'à ta tête
Ich verschwindeJ'disparais
Wechsel den PlanetenChange de planète
Es sei denn, du hältst mich festSauf si tu me retiens

Was willst du von mir?Que veux tu de moi?
Ich werde warten, bisJ'attendrai que
Du es mir sagstTu me le dises
Eine Liebe oder nicht?Un amour ou pas?
Jemand, der dich fragt:Quelqu'un qui te demande à toi:
Möchtest du mich?Voudrais-tu de moi?

Schreib die GeschichteÉcris l'histoire
Alles, was du möchtest, zwischenTout c' que tu voudras entre
Meinen ZeilenMes lignes
Dein GebietTon territoire
So weitreichend auf meinemÉtendu si loin sur le mien
Schreib die GeschichteÉcris l'histoire
In meinem GedächtnisDans ma mémoire
Aber schreibe niemals das EndeMais n'écris jamais la fin
(aber schreibe niemals das Ende)(Mais n'écris jamais la fin)

Schreib die GeschichteÉcris l'histoire
Alles, was du möchtest, zwischenTout c' que tu voudras entre
Meinen ZeilenMes lignes
Dein GebietTon territoire
So weitreichend auf meinemÉtendu si loin sur le mien
Schreib die GeschichteÉcris l'histoire
In meinem GedächtnisDans ma mémoire
Aber schreibe niemals das EndeMais n'écris jamais la fin
(aber schreibe niemals das Ende)(Mais n'écris jamais la fin)

Escrita por: Davide Esposito / Francesco de Benedittis / Katia Landreas / Paul Manners. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Régis. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregory Lemarchal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección